Kimi no Shinwa (เทวตำนานของเธอ) – Aquarion Evol [Thai & Romaji Lyrics]

Kimi no Shinwa | No.165

Description: Opening Song
Lyrics by Gabriela Robin
Composed by Kanno Yoko
Arrangement: Kanno Youko
Performed by AKINO and Bless4

Lyrics

ภาษาไทย

ถึงหวั่นกลัว! ก็จงใช้ชีวิตของเธอ อย่าได้ยอมแพ้ เวลานี้จงก้าวต่อไป
(Osore! Living your life don’t give up now keep moving on)
จะโอบกอดเธอไว้ไม่ว่าสักกี่ครั้ง อีกครั้ง กี่ครั้งก็ตาม
(Kimi wo dakishimeru nando mo nando mo nando mo)
 
ณ วันพรุ่งนี้ตัวฉัน จะได้พบกับเธอหรือเปล่า
(Ashita boku wa kimi ni deau darou)
จากแสงไฟดวงดาราอันชักนำพาไป “อันชักนำพาไป”
(Wazuka na hoshi akari wo tayori ni “tayori ni”)
ฉันรู้ว่าตัวเธอนั้นคือผู้ใด “นั้นคือผู้ใด”
(Boku ni wa kimi ga wakaru yo, wakaru yo)
ผันผ่านกาลเวลานับร้อยพันล้าน
(Sen’oku no toki wo koe)
เราสองจะร่วมเปิดประตูแห่งตำนานไปด้วยกัน
(Futari hiraku densetsu no tobira)
 
จะทะยานข้ามห้วงอเวจีสีคราม “ทะยานข้ามห้วงอเวจี”
(Naraku no ao tobikoete “naraku tobikoete”)
แม้ต้องแหลกสลายเป็นธุลีกับเธอ “แหลกสลายเป็นธุลี”
(Kimi to hai ni naru tame “hai ni naru tame”)
วัฏสงสารชั่วกัปกัลป์ ร้อยเรียงไปด้วยโศกศัลย์
(Nagaki rinne wo kanashimi tsurete)
อันเดินทางนำพามา
(Tabi shite kitanda)
 
ด้วยกำลังที่มีแม้ไม่พรั่งพร้อม
(Zenryoku de mikansei)
ก็ขออยู่ร่วมเคียงกับเธอ
(Kimi no tonari de)
จะเปิดหัวใจแสนบอบบางให้ แม้เลือดต้องหลั่งริน
(Kawaita kokoro hodoke chi wo nagasu kedo)
จะอยู่เคียงข้างชั่วนิรันดร์
(Soba ni iru yo zutto)
แนบชิดกันตราบชั่วกาล
(Yorisotte zutto)
เราสองจะล่องเรือแห่งแสงสว่างไปด้วยกัน
(Futari hikari no fune ni noru)
เริ่มต้นสายลมแห่งเสียงบรรเลงขับขาน
(Kaze no hajimari no oto kanadeyou)
 
ตื่นขึ้นเถิด! อย่ากลัวเลยรักจะคอยนำทางเธอผ่านราตรีแสนมืดมิด
(Mezame! Don’t be afraid love guides you through the darkest night)
 
“เธอคือแสงตะวันของชีวิต”
(“You are the sunshine of life”)
“ฉันต้องการเธอ ฉันต้องการเธอ”
(“I need you, I need you”)
“ด้วยกันแล้วเราสามารถเจิดจรัสห้วงจักรวาล”
(“Together we can light an universe”)
 
ภาพความฝันแต่ครั้งกาลนานในสายตาคู่นี้
(Hitomi ni aru taiko no yume wa)
แม้ยามที่เธอถูกทอดทิ้ง
(Uchisuterareta kimi no)
ก็ยังคงเปี่ยมภาคภูมิอยู่เสมอมา อยู่เสมอมา
(Hokori ni megumu yo kanarazu kanarazu)
คราเสียงกังวานหลอมรวมเข้าด้วยกัน
(Hibikiatta shunkan wa)
ร่างกายนี้ยังคงจรจดจำทุกสิ่งได้ดี
(Karada no subete ga oboeteru)
 
ลองเปิดใจดวงนี้ดูสิ “ฉันจะเปิดหัวใจของตัวเอง”
(Kono mune wo kojiakete “I’m going to open up my heart”)
จิตวิญญาณนับแต่บรรพกาล “อยากให้เธอรู้ว่าฉันยังใฝ่หา”
(Kaseki no tamashii “Want you to know I’m trying”)
ด้วยความปวดร้าวพร้อมถ้อยคำแสนขื่นขม
(Nibui itami de nigai kotoba de)
ทุกเจ็บช้ำที่สมควรได้รับ
(Chanto kizutsukitai)
 
ด้วยกำลังที่มีแม้ไม่พรั่งพร้อม
(Zenryoku de mikansei)
แต่เพราะมีเธออยู่ตรงนี้
(Kimi ga iru kara)
ชั่วพลันทุกสิ่งจะงอกงามหวนฟื้นคืนอีกครั้ง
(Kurikaeshi mebuku isshun koso subete)
จะอยู่เคียงข้างชั่วนิรันดร์
(Soba ni iru yo zutto)
แนบชิดกันตราบชั่วกาล
(Yorisotte zutto)
ไร้แปดเปื้อนใด ณ ห้วงสายลม
(Mukaikaze ni yogorena)
แม้กลัวที่ต้องสูญเสียก็จะยังขอส่องเฉิดฉาย
(Ushinau kowasa sae kagayaiteru)
 
ชั่วพลันทุกสิ่งจะงอกงามหวนฟื้นคืนอีกครั้ง
(Kurikaeshi mebuku isshun koso subete)
 
ภาพฝัน! จงใช้ชีวิตของเธอ อย่าได้ยอมแพ้ เวลานี้จงก้าวต่อไป
(Yokan! Living your life don’t give up now keep moving on)
ความไม่รู้! อย่ากลัวเลยรักจะคอยนำทางเธอผ่านราตรีแสนมืดมิด
(Shinpi! Don’t be afraid love guides you through the darkest night)
“รักของเธอ!”
(“Your love!”)
 
ปิติไปด้วยความสุข
(Yorokobi wo yorokobi)
โศกศัลย์ไปด้วยความเสียใจ
(Kanashimi wo kanashimi)
นั่นก็คือการใช้ชีวิต
(Inochi wo ikite)
จงมีฝันอย่างเคยในยามลืมตาตื่น
(Mezameta mama yume miyo)
ดังก้องกังวาลให้จนชั่วกาล
(Hibikaseru yo zutto)
ตราบถึงสิ้นสุดของโลกใบนี้
(Kono yo no hate ni made)
เราสองจะล่องเรือแห่งแสงสว่างไปด้วยกัน
(Futari hikari no fune ni noru)
และกลับกลายเป็นสายลมที่ปลุกเหล่าทวยเทพจากนิทรา
(Kamigami no nemuri samasu kaze ni naru)
 
ฉันจะรักเธอจนชั่วนิรันดร์
(Aishiteru yo zutto)
เราสองจะล่องเรือแห่งแสงสว่างไปด้วยกัน
(Futari hikari no fune ni noru)
เริ่มต้นสายลมแห่งเสียงบรรเลงขับขาน
(Kaze no hajimari no oto kanadeyou)
 
ถึงหวั่นกลัว! ก็จงใช้ชีวิตของเธอ อย่าได้ยอมแพ้ เวลานี้จงก้าวต่อไป
(Osore! Living your life don’t give up now keep moving on)

 

ภาษาญี่ปุ่น

畏れ! Living your life don’t give up now keep moving on
君を抱きしめる何度も何度も何度も
 
明日僕は君に出会うだろう
わずかな星あかりをたよりに “たよりに”
僕には君がわかるよ わかるよ
千億の時を超え
ふたり開く伝説の扉
 
奈落の青飛び越えて “奈落飛び越えて”
君と灰になるため “灰になるため”
長き輪廻を 悲しみ連れて
旅してきたんだ
 
全力で未完成
君のとなりで
乾いた心ほどけ 血を流すけど
そばにいるよずっと
寄り添ってずっと
ふたり光の舟に乗る
風のはじまりの音奏でよう
 
目覚め! Don’t be afraid love guides you through the darkest night
 
“You are the sunshine of life”
“I need you, I need you”
“Together we can light an universe”
 
瞳にある太古の夢は
打ち捨てられた君の
誇りに恵むよ 必ず 必ず
響き合った瞬間は
身体の全てが覚えてる
 
この胸をこじあけて “I’m going to open up my heart”
化石の魂 “Want you to know I’m trying”
鈍い痛みで 苦い言葉で
ちゃんと傷つきたい
 
全力で未完成
君がいるから
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
そばにいるよずっと
寄り添ってずっと
向かい風に汚れない
失う怖ささえ輝いてる
 
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
 
予感 Living your life don’t give up now keep moving on
神秘 Don’t be afraid love guides you through the darkest night
“Your love!”
 
喜びを喜び
悲しみを悲しみ
いのちを生きて
目覚めたまま夢見よ
響かせるよずっと
この世の果てにまで
ふたり光の舟に乗る
神々の眠り覚ます風になる
 
愛してるよずっと
ふたり光の舟に乗る
風のはじまりの音奏でよう
 
畏れ! Living your life don’t give up now keep moving on

VOTE

Rating: 5 out of 5.

ใส่ความเห็น

Design a site like this with WordPress.com
เริ่มได้