Description: OST
Lyrics by Tanaka Hanano
Composed by Taniguchi Naohisa
Arranged by CHOKKAKU
Performed by Kylee
Lyrics
ภาษาไทย
ด้วยเรี่ยวแรงทั้งหมดที่มี ด้วยพลังทั้งหมดที่มี เวลานี้เรามาใช้ชีวิตกันเถอะ
(Seiippai meiippai ima wo ikiyou)
นี่แหละคือวิธีที่เราได้มีชีวิตเสมอมา
(Sou yatte ikite kita kedo)
ไม่อาจเอ่ยไป ไม่อาจเอ่ยไป คำว่าลาก่อนนั้น
(Ienai ienai sayonara nante)
ก็เพราะว่า ถึงอย่างนั้นตัวฉันยังรักเธอ
(Konna ni daisuki na no ni)
เราเลิกกันเถอะนะ
(Mou wakareyou to)
เมื่อเวลาที่ได้ยินเสียงคำพูดนั้นของเธอ
(Kimi no koe ga kikoeta shunkan)
ทุกสิ่งมันก็พลันขาวโพลนไปหมดเลย
(Mou masshiro ni natte)
ในร่างกายมันเหมือนว่า ได้มีประกายไฟวิ่งพล่านไปทั่ว
(Karadajuu ni hashitta hibana)
การที่ต้องลืมเลือนตัวเธอไปน่ะ
(Kimi no koto wo wasureru koto ga)
นั่นมันคือการก้าวต่อไปข้างหน้าอย่างงั้นเหรอ?
(Mae ni susundeku koto na no?)
ไม่รู้ว่าเพราะเหตุใด น้ำตานี้มันถึงพลันไหลออกมา
(Wakaranai yo nakete kuru yo)
ด้วยเรี่ยวแรงทั้งหมดที่มี ด้วยพลังทั้งหมดที่มี เวลานี้เรามาใช้ชีวิตกันเถอะ
(Seiippai meiippai ima wo ikiyou)
นี่แหละคือวิธีที่เราได้มีชีวิตเสมอมา
(Sou yatte ikite kita kedo)
ไม่อาจเอ่ยไป ไม่อาจเอ่ยไป คำว่าลาก่อนนั้น
(Ienai ienai sayonara nante)
ก็เพราะว่า ถึงอย่างนั้นตัวฉันยังรักเธอ
(Konna ni daisuki na no ni)
นี่ หากว่ามันมีอะไรที่ผิดพลาดไป งั้นเราก็มาแก้ไขมันด้วยกัน
(Nee ya na toko nara naoseru you ni)
อยากจะทำมันให้ดีที่สุด
(Ganbaritai kara)
นี่ พูดอะไรสักอย่างสิ ท่าทางแบบนั้นน่ะ
(Nee nan demo hanashite sonna fuu ni)
อย่ามาทำอ่อนโยนนักเลย
(Yasashiku shinaide)
ที่บอกว่ามันไม่ใช่ความผิดของเธอหรอกนะนั่นน่ะ มันไม่ยุติธรรมเลยนะ
(Kimi no sei ja nai nante zurui yo)
แบบนี้มันเหงายิ่งกว่า ตอนที่ทะเลาะกันซะอีกนะ
(Kenka yori mo motto samishii)
มาย้อนอดีตกลับไป ณ ตอนที่พวกเราอยู่ด้วยกันเถอะนะ
(Butsukariatta kako ni modoshite)
อยากสัมผัส อยากสัมผัสเหลือเกิน ไออุ่นนั้นจากตัวของเธอ
(Furetai furetai kimi no taion)
เพราะหัวใจดวงนี้มันเหน็บหนาวเหลือเกิน
(Kokoro tsumetasugiru yo)
อยากยอมแพ้นะ อยากยอมแพ้เหมือนกันนะ กับตัวฉันที่เป็นอย่างนี้
(Yametai yametai konna watashi)
แบบนี้แล้วควรจะหัวเราะออกมายังไงดีล่ะ
(Dou yatte waraeba ii no)
จากนี้ตลอดไป จนตราบชั่วนิรันดร์ เราจะอยู่ด้วยกันเสมอ
(Zettai ni eien ni zutto issho dayo)
เราเคยพูดแบบนั้นกันไว้ไม่ใช่เหรอ
(Sou yatte hanashite ita ne)
ไม่อาจเอ่ยไป ไม่อาจเอ่ยไป คำว่าลาก่อนนั้น
(Ienai ienai sayonara nante)
ขอโทษนะ ที่ทำให้ต้องเจ็บปวด
(Gomen komaraseteru ne)
ด้วยเรี่ยวแรงทั้งหมดที่มี ด้วยพลังทั้งหมดที่มี เวลานี้เรามาใช้ชีวิตกันเถอะ
(Seiippai meiippai ima wo ikiyou)
นี่แหละคือวิธีที่เราได้มีชีวิตเสมอมา
(Sou yatte ikite kita nda)
ไม่อาจหายไป ไม่อาจหายไป ทุกสิ่งนั้นของตัวเธอ
(Kienai kienai kimi no zenbu)
ก็เพราะว่า ถึงอย่างนั้นตัวฉันยังรักเธอ
(Konna ni daisuki na no ni)
ภาษาญี่ปุ่น
精一杯 目一杯 今を生きよう
そうやって 生きて来たけど
言えない 言えない さよならなんて
こんなに 大好きなのにもう 別れようと
キミの声が 聞こえた瞬間
もう 真っ白になって
体中に 走った火花キミのことを 忘れることが
前に進んでくことなの?
分からないよ 泣けてくるよ精一杯 目一杯 今を生きよう
そうやって 生きて来たけど
言えない 言えない さよならなんて
こんなに 大好きなのにねぇ ヤなとこなら 直せるように
頑張りたいから
ねぇ 何でも話して そんな風に
やさしくしないでキミのせいじゃないなんて ズルいよ
ケンカよりも もっと寂しい
ぶつかり合った 過去に戻して触れたい 触れたい キミの体温
心冷たすぎるよ
やめたい やめたい こんな私
どうやって 笑えばいいの絶対に 永遠に ずっと一緒だよ
そうやって 話していたね
言えない 言えない さよならなんて
ゴメン 困らせてるね精一杯 目一杯 今を生きよう
そうやって 生きて来たんだ
消えない 消えない キミの全部
こんなに 大好きなのに
VOTE