Mou Ichido Love You (เป็นอีกครั้งที่ได้รักเธอ) – Macross II: Lovers Again [Thai & Romaji Lyrics]

Mou Ichido Love You | No. 190

Description: Iconic Song
Artist by Kasahara Hiroko                                                                                                              Composer by Kakihara Akemi                                                                                                                  

Lyrics

ภาษาไทย

ไม่อาจหวนคืนมาได้อีกแล้ว
(Mou modotte konai no)
เหล่าความทรงจำที่แสนอบอุ่น
(Atataka na ano omoide wa)
เศษเสี้ยวของความฝัน ระหว่างเรียวนิ้วเหล่านี้
(Yume no kakera Yubi no sukima)
ต่างได้ร่วงหล่นโปรยปรายไป…
(Kobore ochite-yuku wa…)
 
แม้เวลานี้ก็ยัง แม้ว่าจะช่างแสนไกลก็ยัง
(Dakedo ima dakedo doko ka tooku)
รู้สึกได้ถึงรัก
(Ai wo kanjiru)
ถึงฝันแสนไกล ที่รักได้เลือนรางไป แต่ก็ยัง
(Tooi yume kasuka na ai dakedo)
เป็นอีกครั้งที่ได้รักเธอ
(Mou ichido Love You)
 
เหล่าภาพมายา ต่างสิ้นสลายลงไป
(Kuzure ochita maboroshi)
พร้อมกับทิวทัศน์อันส่องพรางพราว
(Kirameita ano omokage mo)
 
ท่ามกลางบทเพลงของสายลม ที่ได้หันไปสบพบ
(Kaze no uta ni furimuku kedo)
ถึงวันวานที่ล่วงเลยผ่านพ้นไป
(Sugita hibi wa kiete)
 
แม้เวลานี้ก็ยัง แม้ลึกภายในใจก็ยัง
(Dakedo ima dakedo mune no oku ni)
หลั่งรินด้วยรัก
(Ai wa nagareru)
ถึงฟ้าไกลโพ้น ณ กาลแสนไกล แน่นอนต้อง
(Tooi sora haruka na toki kitto)
เป็นอีกครั้งที่ได้รักเธอ
(Mou ichido Love You)
 
อย่าเอื้อนเอ่ยอีกเลย
(Don’t say never again)
เพราะทวงทำนองของคำอธิษฐานนี้จะคงเวียนวน
(Kurikaesu MERODI- no inori wa)
แม้แสนไกลเพียงไร ถึงห่างกันเท่าใด มันก็จะส่งมาถึง…
(Donna tooku ni hanarete-ite mo todoku kara…)
 
ณ สักวัน สักกาลหนึ่งในที่แสนไกล
(Itsu no hi ka itsuka tooi basho de)
เราจะแบ่งปันรักแก่กัน
(Ai wo kawasu no)
ถึงฝันแสนไกล ที่รักได้เลือนรางไป แต่ก็ยัง
(Tooi yume kasuka na ai dakedo)
เป็นอีกครั้งที่ได้รักเธอ
(Mou ichido Love You)
 
ณ สักวัน สักกาลหนึ่งในที่แสนไกล
(Itsu no hi ka itsuka tooi basho de)
เราจะแบ่งปันรักแก่กัน
(Ai wo kawasu no)
ถึงฟ้าไกลโพ้น ผ่านเวลาล่วงเลยไกล ทว่าต้อง
(Tooi sora haruka na toki koete)
เป็นอีกกาลที่ได้ฝันอีกครั้ง
(Mou ichido Dream Again)
 

ภาษาญี่ปุ่น

もう もどってこないの
あたたかな あの思い出は

 

夢のかけら 指のすきま
こぼれおちてゆくわ

だけど今 だけどどこか遠く
愛を感じる
遠い夢 かすかな愛だけど
もういちど Love You

くずれおちた まぼろし
きらめいた あの面影も

風の歌に ふりむくけど
過ぎた日々は消えて

だけど今 だけど胸の奥に
愛は流れる
遠い空間(そら) はるかな時間(とき) きっと
もういちど Love You

Don’t say never again
くりかえす メロディの祈りは
どんな遠くに 離れていても
届くから……

いつの日か いつか遠い場所で
愛をかわすの
遠い夢 かすかな愛だけど
もういちど Love You

いつの日か いつか遠い場所で
愛をかわすの
遠い空間(そら) はるかな時間(とき) こえて
もういちど Dream Again

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น