Description: Insert Song
Original Artist by Aimer Arranger, Composer by Hiroyuki Sawano Lyricist by Mpi and Benjamin Anderson
Lyrics
ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ
โปรดรับฟังฉันที ฉันอยากเอื้อนเอ่ยกับเธอ (Please hear me I want to tell you) โปรดร้องบทเพลงให้กับฉัน ฉันอยากได้ยินเสียงของเธอ (Please sing to me I wanna hear your voice) ฉันพร่ำสงสัยทำไมเราต้องฆ่าฟันกันมานานเพียงนี้? (I wonder why we have to kill each other so long?) เราที่ได้ผ่านการรบราทั้งหลายมา ยามนี้เราต้องละวางกันบ้างสักที (We’ve been through the fights, Now we will have to sacrifice) ฉันไม่อาจนิ่งเฉยต่อเรื่องนี้ได้ (I can’t ignore this matter) ฉันไม่อาจนึกถึงเธอได้ในเวลานี้ (I can’t think of you for now) ตลอดชีวิตฉัน มันล้วนมีทั้งสุขและทุกข์ (All of my life It’s been up and down for me) เหมือนว่าทางเดินชีวิตเราที่ล่วงมา ไม่มีอะไรดีขึ้นเลย (It seems our road through life hasn’t got any better) เราถึงต้องหาหนทาง ที่จะยุติเรื่องพวกนี้เสียที (We need to find the way, We will put an end to this) ฉันคอยเก็บความรู้สึกเหล่านี้ไว้ทุกวัน (I’ve been hold these feeling everyday) และปวดใจเหลือเกินเมื่อฉันนึกถึงเธอ (And heartache when I think of you) คราวฉันเสียสูญ เธอคือสิ่งยึดเหนี่ยวฉันไว้ (I need some help, I can rely on you) หลายชีวิตลาลับไป ทว่าพวกเรายังคงมีชีวิต (Many lives were lost but we’re still alive) เราทำให้ตัวเองเป็นคนที่ดีขึ้นได้ แต่ฉันจะไม่ร่ำไห้กับโชคชะตา (We can make our self better, But I don’t cry for destiny) เราต้องค้นหาว่าจะมีชีวิตและตายเช่นไร (We must find out how to live and die) ความจริงน่ะไม่ใช่ทุกอย่างที่เธอมองเห็นหรอกนะ (The truth is never everything that you can see) ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป (I’ll never let you go) เธอคือหนึ่งเดียว (You are the only one) ดั่งนิรันดร์ แต่ก็มาถึงคราวของตัวฉัน (Forever but it’s come to own me) เพื่อใครสักคนที่เกาะกุมมือฉันไว้ (For anyone can hold my hand) โอ้ เธอสามารถเชื่อมั่นในตัวฉัน (Oh you can trust in me) ได้ยินเสียงไซเรนไหม (Could hear the siren) แล้วท้องฟ้าก็โปรยร่ำไห้อย่างเช่นเคยมา (And the sky is crying loud as ever) ฉันสัมผัสได้ถึงความรู้สึกระหว่างเธอและตัวฉัน (I can sense the vibe between you and me) ฉันพร่ำสงสัยทำไมเราต้องฆ่าฟันกันมานานเพียงนี้? (I wonder why we have to kill each other so long?) เราที่ได้ผ่านการรบราทั้งหลายมา ยามนี้เราต้องละวางกันบ้างสักที (We’ve been through the fights, Now we will have to sacrifice) ตัวฉันจะนิ่งเฉยต่อเรื่องพวกนี้ได้ไหม? (Can I ignore this situation?) ฉันไม่อาจนึกถึงเธอได้ในเวลานี้ (I can’t think of you for now) ตลอดชีวิตฉัน มันล้วนมีทั้งสุขและทุกข์ (All of my life It’s been up and down for me) หลายชีวิตลาลับไป ทว่าพวกเรายังคงมีชีวิต (Many lives were lost but we’re still alive) เราทำให้ตัวเองเป็นคนที่ดีขึ้นได้ แต่ฉันจะไม่ร่ำไห้กับโชคชะตา (We can make our self better, But I don’t cry for destiny) เราต้องค้นหาว่าจะมีชีวิตและตายเช่นไร (We must find out how to live and die) ความจริงน่ะไม่ใช่ทุกอย่างที่เธอมองเห็นหรอกนะ (The truth is never everything that you can see) ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป (I’ll never let you go) เธอคือหนึ่งเดียว (You are the only one) ดั่งนิรันดร์ แต่ก็มาถึงคราวของตัวฉัน (Forever but it’s come to own me) เพื่อใครสักคนที่เกาะกุมมือฉันไว้ (For anyone can hold my hand) โอ้ เธอสามารถเชื่อมั่นในตัวฉัน (Oh you can trust in me) ได้ยินเสียงไซเรนไหม (Could hear the siren) แล้วท้องฟ้าก็โปรยร่ำไห้อย่างเช่นเคยมา (And the sky is crying loud as ever) ฉันสัมผัสได้ถึงความรู้สึกระหว่างเธอและตัวฉัน (I can sense the vibe between you and me) ความเหน็บหนาวมลายโศกศัลย์ฉันไป (Freezing cold shatters my sorrow) และผืนทรายแผดเผาก็รวมมันเข้าอีกครั้ง (And scorching sand puts it together again) ความเหน็บหนาวมลายโศกศัลย์ฉันไป (Freezing cold shatters my sorrow) และผืนทรายแผดเผาก็รวมมันเข้าอีกครั้ง (And scorching sand puts it together again) โอ้ มันเป็นมากยิ่งกว่าทุกสิ่ง การที่มีเธออยู่เคียงข้างกาย (Oh It’s more than anything, That you are on my side) เข็มของกาลเวลาที่ไม่เคยหยุดนิ่งลง (The hands of time won’t stop) ฉันคอยพร่ำคิดว่าเธออยู่ใด (I wonder where you are) นั่นมันเป็นมากยิ่งกว่าทุกอย่าง เธอนั้นคือสิ่งสำคัญที่สุดสำหรับฉัน (Then it’s more than everything, That you are the best for me) ทั้งชั่วชีวิตเรา (All of our life) ทุกเศษเสี้ยว (Every piece) สันติสุขจากสรวงสวรรค์ (Heaven’s peace) เราจะไม่มีวันลืมเลือนเธอ (We'll never forget you) เธอคือหนึ่งเดียว (You are the only one) ดั่งนิรันดร์ แต่ก็มาถึงคราวของตัวฉัน (Forever but it’s come to own me) เพื่อใครสักคนที่เกาะกุมมือฉันไว้ (For anyone can hold my hand) โอ้ เธอสามารถเชื่อมั่นในตัวฉัน (Oh you can trust in me) ได้ยินเสียงไซเรนไหม (Could hear the siren) แล้วท้องฟ้าก็โปรยร่ำไห้อย่างเช่นเคยมา (And the sky is crying loud as ever) ฉันรู้สึกได้ถึงสายสัมพันธ์นี้ระหว่างเธอและตัวฉัน (I can feel this bond between you and me) โปรดรับฟังฉันที ฉันอยากเอื้อนเอ่ยกับเธอ (Please hear me I want to tell you) โปรดร้องบทเพลงให้กับฉัน ฉันอยากได้ยินเสียงของเธอ (Please sing to me I wanna hear your voice)
VOTE