ReRise (รีไรส์) – Gundam Build Divers Re:Rise [Thai & Romaji Lyrics]

ReRise | No. 201

Description: Opening Song
Performed by Spira Spica

Lyrics

ภาษาไทย

ขอให้คำมั่นสัญญาไว้
(Yakusoku no kotoba)
ว่าจะเฝ้าคอยอยู่ตรงนี้เสมอ
(Zutto koko ni aru kara)
แม้สักกี่ครั้งก็จะเอื้อมมือออกไปไขว่คว้า
(Nando demo te o nobasu n da)
ถึงวันพรุ่งนี้ที่ตัวฉันได้วาดฝัน
(Boku ga egaku ashita e)
 
ในวันนี้ฟากฟ้าที่เหม่อมองขึ้นไป
(Kyou mo sora o miageteru)
ตั้งแต่วันนั้นเรื่อยมา สีสันก็ยังคงซีดจาง
(Ano hi kara zutto iro wa aseta mama)
เสมือนเช่นเดียวกับหัวใจของตัวฉัน
(Marude boku no kokoro mitai)
ที่คอยเฝ้าตามหาบางสิ่ง อันคงยังไม่อาจได้พบเจอ
(Sagashimono wa mada mitsukari sou ni nai)
 
หลายครั้งที่นึกจดจำได้ ถึงถ้อยคำเหล่านั้นของเธอ
(Nando mo omoidasu yo kimi no kotobatachi o)
พร้อมความรู้สึกที่ซ่อนอยู่ในรอยยิ้ม
(Egao ni kakushita omoi ni)
อ่า ตอนนี้ที่เพิ่งได้ รับรู้ถึงมันเนี่ยบ้าจังเลยนะ
(Aa imasara kizuku nante hontou baka da)

แน่นอนว่าภายใต้ฟากฟ้าผืนนี้
(Kitto kono sora no shita de)
พวกเราแต่ละคนนั้น
(Bokura hitorihitori ga)
ย่อมต้องมีจุดอ่อนกันอยู่แล้ว
(Yowasa o kakaete iru no wa)
เพราะเราต่างไม่อาจอยู่ได้เพียงลำพัง
(Hitori de ikitekenai tame)

ต่างก่อเกิดมาจากสายใยที่ได้ร่วมผูกพัน
(Tsunagariau koto de umareru)
อันสอนให้ได้รู้ถึงปาฏิหาริย์
(Kiseki oshiete kureta kara)
ว้าว มาลองเอื้อมมือนี้ออกไปกันเถอะ
(Wow kono te o nobashite miyou)
ลองมาเชื่อมั่นกันอีกสักครั้ง
(Mou ichi do shinjite miyou)
ถึงวันพรุ่งนี้ที่เราวาดฝันด้วยกัน
(Issho ni egaku ashita o)
 
หมู่เมฆครึ้มเริ่มแยกออกจากกัน
(Kumo no kireme kara sashita)
เผยแสงสว่างมากมาย คอยชี้ส่องนำทาง
(Ikutsu mo no hikari iku michi o terasu)
เป็นเหมือนกับรอยเท้าของใครสักคน
(Dare ka no ashiato no you de)
“รออยู่ข้างหน้านี้นะ”
(“Kono saki de matteru”)
พลันได้ยินเสียงแว่วมา
(Sou kikoeta n da)

จริง ๆ แล้วก็ยังกลัวอยู่เหมือนกัน
(Honto wa mada kowai yo)
ที่จะก้าวเดินต่อไปยังเบื้องหน้านี้
(Susunda sono saki ni)
ความเจ็บปวดรวดร้าวเหมือนในวันนั้น
(Ano hi to onnaji itami ga)
หากมันเฝ้ารออยู่ล่ะก็
(Matte itara)
ถึงแม้ว่ายังไงก็จะไม่ยอมไปเด็ดขาด
(Dakedo kono mama wa mo iya da)

สักวันภายใต้ฟากฟ้าผืนนี้
(Itsu ka kono sora no shita de)
ตัวฉันเองก็ต้องเติบโตเป็นผู้ใหญ่
(Boku mo otona ni natte)
วันเวลาที่ได้ร่วมหัวเราะกับผองเพื่อน
(Nakama to waraiau hibi ni)
เชื่อสิว่าต้องได้มาพบกันอีกครั้ง
(Deaeru koto shinjite)

โลกที่ย้อมไปด้วยสีสันใบนี้ ดูสิ
(Irozuita sekai ga hora)
แม้ตอนนี้ก็ยังคงร้องเรียกหาตัวฉัน
(Ima mo boku o yonderu kara)
ว้าว มาลองไปทีละขั้นกันเถอะ
(Wow ippo fumidashite miyou)
ลองมาเริ่มก้าวเดินกันต่อไปอีกครั้ง
(Mou ichi do arukidasou)
ตัวฉันจะวาดฝันถึงวันพรุ่งนี้
(Boku ga egaku ashita e)

สิ่งที่เธอได้เคยมอบให้มา จะนำพามันทั้งหมดไปด้วยกัน
(Kimi ga kureta mono zenbu motteku yo)
ไม่อาจหัวเราะได้เลยนะ
(Warawarenai you ni)
ในตอนที่หยุดเดินแล้วหวนมองย้อนกลับไปยังเบื้องหลังนั้น
(Mou ushiro o furikaeru no wa yameta)
 
แน่นอนว่าภายใต้ฟากฟ้าผืนนี้
(Kitto kono sora no moto de)
พวกเราแต่ละคนนั้น
(Bokura hitorihitori ga)
ย่อมต้องมีจุดอ่อนกันอยู่แล้ว
(Yowasa o kakaete iru no wa)
เพราะเราต่างไม่อาจอยู่ได้เพียงลำพัง
(Hitori de ikitekenai tame)

จะไม่ลืมเลือนตลอดไป ไม่มีลืมเลือน
(Wasurenai zutto wasurenai)
ถึงคำสัญญาที่ได้มอบไว้ให้กับเธอ
(Kimi to kawashita yakusoku o)
ว้าว แม้อาจต้องเจ็บปวดก็ตาม
(Wow kizutsuite mo ii sa)
แต่ถึงสักกี่ครั้ง ก็จะลุกขึ้นหยัดยืน
(Nando demo tachiagare)

ต่างก่อเกิดมาจากสายใยที่ได้ร่วมผูกพัน
(Tsunagariau koto de umareru)
อันสอนให้ได้รู้ถึงปาฏิหาริย์
(Kiseki oshiete kureta kara)
ว้าว มาลองเอื้อมมือนี้ออกไปกันเถอะ
(Wow kono te o nobashite miyou)
ยื่นออกไปให้สูงแล้วไขว่คว้ามันไว้
(Takaku kakagete tsukamou)
ถึงวันพรุ่งนี้ที่เราวาดฝันด้วยกัน
(Issho ni egaku ashita o)

 

ภาษาญี่ปุ่น

約束のコトバ 
ずっとココにあるから
何度でも手を伸ばすんだ
僕が描く明日へ

 

今日も空を見上げてる
あの日からずっと 色は褪せたまま
まるで僕のココロみたい
探しものはまだ 見つかりそうにない

何度も思い出すよ 君のコトバたちを
笑顔に隠した想いに 
あぁ今更 気付くなんて 本当バカだ

きっとこの空の下で 
僕ら一人ひとりが
弱さを抱えているのは 
一人で生きてけないため

繋がり合うことで生まれる
奇跡教えてくれたから
Wow この手を伸ばしてみよう
もう一度信じてみよう
一緒に描く明日を

雲の切れ目から差した
いくつもの光 行く道を照らす
誰かの足跡のようで
『この先で待ってる』
そう聞こえたんだ

ホントはまだ怖いよ
進んだその先に
あの日とおんなじ痛みが
待っていたら 
だけどこのままはもイヤだ

いつかこの空の下で 
僕も大人になって
仲間と笑い合う日々に
出会えること信じて

色づいた世界がほら
今も僕を呼んでるから
Wow 一歩踏み出してみよう
もう一度歩きだそう
僕が描く明日へ

君がくれたもの 全部持ってくよ
笑われないように 
もう後ろを振り返るのはやめた

きっとこの空の下で 
僕ら一人ひとりが
弱さを抱えているのは
一人で生きてかないため

忘れないずっと忘れない
君と交わした約束を
Wow 傷ついてもいいさ
何度でも立ち上がれ

繋がり合うことで生まれる
奇跡教えてくれたから
Wow この手を伸ばしてみよう
高く掲げて掴もう
一緒に描く明日を

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น