Description: Insert Song
Performed by Yukari Tamura
Lyrics
ภาษาไทย
ยามโหมลุกโชน เพียงชั่วจังหวะใจเต้น
(Moenagara hakanaki kodou)
ยามโหมลุกโชน ความรู้สึกพลันหลอมรวม
(Moenagara omoi tokeru)
สรรพสิ่งนั้น ล้วนถูกกลืนกิน
(Nanimokamo nomikomu)
ให้กลับกลายสู่เปลวเพลิงอันเป็นที่รักนี้
(Itoshii honou to nare)
เปลวเพลิงเอ๋ย เปลวเพลิงเอ๋ย
(Honou yo honou yo)
ณ บัดนี้ ยามเจ้าส่องสว่าง
(Ima o terashinagara)
พาให้รักอันเป็นนิรันดร์ ได้บรรจบกัน
(Eien no ai o tomete)
ด้วยความร้อนรุ่มและรุ่มร้อน ณ ข้างในความปรารถนานี้
(Atsuku atsuku to negai no naka de)
ถึงกาลเวลาพลันล่วงเลยผ่านไป บทเพลงนี้ก็จะคงร้องบรรเลงต่อไป
(Toki wa nagareru utai tsudzukeru)
ด้วยความร้อนรุ่มและรุ่มร้อน ของเหล่าเสียงแห่งความปรารถนานั้น
(Atsuku atsuku to negau monotachi no koe)
ยามโหมลุกโชน เพียงชั่วจังหวะใจเต้น
(Moenagara hakanaki kodou)
ยามโหมลุกโชน ความรู้สึกพลันหลอมรวม
(Moenagara omoi tokeru)
กลืนกินซึ่งสรรพสิ่ง
(Nanimokamo nomikomu)
ให้กลับกลายสู่เปลวเพลิงอันเป็นที่รักนี้
(Itoshii honou to nare)
ยามโหมลุกโชน เพียงชั่วจังหวะใจเต้น
(Moenagara hakanaki kodou)
ยามโหมลุกโชน ความรู้สึกพลันหลอมรวม
(Moenagara omoi tokeru)
กลืนกินซึ่งสรรพสิ่ง
(Nanimokamo nomikomu)
ให้กลับกลายสู่เปลวเพลิงอันเป็นที่รักนี้
(Itoshii honou to nare)
ร้อนรุ่ม รุ่มร้อน รักคือสิ่งนั้น
(Atsui atsui itoshisa)
ภาษาญี่ปุ่น
歌って欲しい
静かな愛の言葉
泣いていたのは
貴方のせいじゃなくて
夜の中に消えて行った
淡雪に別れを告げたの
静かな愛の言葉
泣いていたのは
貴方のせいじゃなくて
夜の中に消えて行った
淡雪に別れを告げたの
闇の中から聞こえた胸の鼓動が
やっと痛みを私に教えてくれた
この傷に口づけて
儚く触れ合う指を
離さないでいて
ずっと
やっと痛みを私に教えてくれた
この傷に口づけて
儚く触れ合う指を
離さないでいて
ずっと
こんなに明るい世界へ
君が私を連れて来た
眩しくて眩しくて
何も見えない
光の中
強く抱きしめていて
凍えた吐息を分け合い
貴方と私の
君が私を連れて来た
眩しくて眩しくて
何も見えない
光の中
強く抱きしめていて
凍えた吐息を分け合い
貴方と私の
名残の雪が溶けて
それは夢のような
日々の中
貴方が笑ってる
それだけでいい
それは夢のような
日々の中
貴方が笑ってる
それだけでいい
ただ傍にいるから
もう一人じゃない
ずっと
二人で行く
まほろば
もう一人じゃない
ずっと
二人で行く
まほろば
歌って欲しい
君の 僕の
夜の 朝の
君の 僕の
夜の 朝の
海の
空の調べ
空の調べ
VOTE