Description: Opening Song Performed by Blue Encount Artist by Blue Encount Lyricist by Shunichi Tanabe
Lyrics
ภาษาไทย
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ อนาคตต่างมาบรรจบซึ่งกัน
(Mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai)
เราคือผู้อยู่รอดคนสุดท้าย
(We are saigo no sabaibaa)
จะได้ผลอะไรสักเท่าไร กับอุดมคติจอมปลอม และความคิดที่มี
(Dounika narisou dayo gisou shita risou shisou)
จะทำอะไรได้บ้างเช่นไร กับความใฝ่สูงใต้อาวุธ และคาดหวังที่มี
(Dounika shitekure yo busou shita yabou kibou)
เหล่าผู้เป็นเสมือนดั่งเครื่องจักร จงหาสถานที่ซึ่งเป็นของตน ก่อนจะถูกพวกมันครอบงำ!
(Kikai no you na yatsura ni shihai sareru mae ni ibasho wo sagase yo!)
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ อนาคตต่างมาบรรจบซึ่งกัน
(Mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai)
เราจะกอบกุมมือกันไว้ คลุกคลานฝุ่นดิน เข้าเผชิญกับมัน
(Te wo toriatte bokura chi wo hai tachimukau yo)
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ มาส่งปรารถนาทะยานสู่ฟ้า
(Mawarimawatte saa ima sora ni hanatta negai)
เราคือผู้อยู่รอดคนสุดท้าย
(We are saigo no sabaibaa)
ต่างไม่ได้สนอะไรเลย
(Dou demo yokunatta yo)
ทั้งยิ้มมากเล่ห์ และยิ้มขมขืน
(Fuhai shita bishou kushou)
ได้เห็นหลากสิ่งผ่านสีสันมากมาย
(Irotoridori de yori torimitori)
ทว่ากลับยึดติด กับวันวานเพียงชั่วครู่
(Demo korikatamatta karisome no hibi ni)
ต่างคุ้นชินกับการอยู่คนเดียว ซ่อนภายในเปลือก เฝ้ารอโอกาสจังหวะอันเป็นของเรา
(Hitori kidori kara ni komori nagaramo koshitantan tantan to shiteiru)
ขัดเกลาซึ่งบรรดาความรู้สึก แล้วคายมันทิ้งออกมา
(Togisumasareta kankaku wo motte hakisutero)
ความโกรธเหล่านั้น!
(Sono ikari o!)
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ อนาคตพลันกลับคืนเป็นศูนย์
(Mawarimawatte saa ima zero ni modotta mirai)
ถึงวันนี้ต้องเสียใจ มันก็ไม่ได้เลวร้ายเหมือนดั่งครั้งวันวาน
(Kanashimu na tte kyou wa kinou yori warukunai yo)
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ คำอธิษฐานกำลังพร่าเลือนไป
(Mawarimawatte saa ima kiri ga kakatta inori)
เราคือผู้อยู่รอดคนสุดท้าย
(We are saigo no sabaibaa)
วิ่งไป วิ่งไป วิ่งไป
(Hashire hashire hashire)
ราวไร้ซึ่งเวลายามใด ให้ได้หยุดพัก
(Tsukarehateru hima mo nai hodo)
จิตวิญญาณส่งเสียงกึกก้อง
(Tamashii narase)
อยู่ต่อไป อยู่ต่อไป อยู่ต่อไป
(Ikite ikite ikite)
ฝ่ามือที่ช่วยปกป้องผองสหายเหล่านี้
(Tomo wo mamoru sono te wa)
นี่คืออาวุธแกร่งสุดในกาลมนุษย์ใช่ไหม?
(Jinrui shijou saikyou no buki daro?)
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ อนาคตต่างมาบรรจบซึ่งกัน
(Mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai)
เราจะกอบกุมมือกันไว้ คลุกคลานฝุ่นดิน เข้าเผชิญกับมัน
(Te wo toriatte bokura chi wo hai tachimukau yo)
หลังจากที่เวียนวน เอาล่ะยามนี้ มาส่งปรารถนาทะยานสู่ฟ้า
(Mawarimawatte saa ima sora ni hanatta negai)
จะไม่ทนรับความพ่ายแพ้!
(Maketetamaru ka!)
เพื่อฝันอันเป็นจริงในไม่ช้า
(Yagate kanatta yume wo)
จะปกป้องมันต่อไป
(Mamoritsudzukeru kara)
เราคือผู้อยู่รอดคนสุดท้าย
(We are saigo no sabaibaa)
เราคือผู้อยู่รอดคนสุดท้าย
(We are saigo no sabaibaa)
ภาษาญี่ปุ่น
We are 最後のサバイバー
どうにかなりそうだよ 偽装した理想 思想
どうにかしてくれよ 武装した野望 希望
機械のような奴らに 支配される前に居場所を探せよ!
まわりまわって さぁ今 重なり合った未来
手を取りあって僕ら 地を這い立ち向かうよ
まわりまわって さぁ今 宇宙に放った願い
We are 最後のサバイバー
どうでもよくなったよ
腐敗した微笑 苦笑
色とりどりでより取り見取り
でも凝り固まった仮初めの日々に
一人気どり殻にこもりながらも 虎視眈眈眈眈としている
研ぎ澄まされた感覚をもって吐き捨てろ
その怒りを!
まわりまわって さぁ今 ゼロに戻った未来
悲しむなって今日は 昨日より悪くないよ
まわりまわって さぁ今 霧がかかった祈り
We are 最後のサバイバー
走れ走れ走れ
疲れ果てるヒマも ないほど
魂鳴らせ
生きて生きて生きて
友を守るその手は
人類史上最強の武器だろ?
まわりまわって さぁ今 重なり合った未来
手を取りあって僕ら 地を這い立ち向かうよ
まわりまわって さぁ今 宇宙に放った願い
負けてたまるか!
やがて叶った夢を
守り続けるから
We are 最後のサバイバー
We are 最後のサバイバー
VOTE