Mothra Leo (มอธรา เลโอ) – Rebirth of Mothra [Thai & Romaji Lyrics]

Mothra Leo | No. 233

Description: OST Song
Performed by Miyuki Sawashiro & Yumiko Kobayashi                                                                     Composed by Akiko Yano

Lyrics

ภาษาไทย

ระหว่างแผ่นฟ้าแลผืนธารา
(Sora to mizu no aida ni)
อันตัวเจ้าได้ถือกำเนิดมา
(Anata wa umareru)
ท้องนภาส่องสะท้อนสีครามแห่งดารา
(Sora no ao sau tsusu hoshi no)
ณ ผืนพสุธาสีขจี
(Midori no daichi ni)
มอสซูร่า เลโอ
(Mosura Leo)
จงหวนคืนสู่ ณ โลกานี้เถิด
(Arawarei deyo sekai)
ระหว่างแผ่นฟ้าแลผืนธารา
(Sora to mizu no aida de)
อันตัวเจ้าหลับนิทราไป
(Anata wa madoromu)
ผ่านกาลนับร้อยพันล้านปี
(Ikuoku ikusenmanen no)
ในวังวนแห่งฝัน
(Yume o tsumuide)
 
ดวงสุริยันแห่งราตรีกาล
(Mayo naka no taiyou ga)
ส่องสว่างแด่ผืนพฤกษา
(Mori o terasu)
โปรยปรายจากจันทราอัสดง
(Ma hiru no tsuki no shizuku ga)
ให้ชีวิตได้เปียกปอน
(Inochi o nurasu)
มอสซูร่า เลโอ
(Mosura Leo)
กระพือผืนปีกแห่งชีวิต
(Habata kii deyo inochi)
ระหว่างแผ่นฟ้าแลผืนธารา
(Sora to mizu no aida de)
อันตัวเจ้าได้ตื่นขึ้น
(Anata wa mezameru)
ท่ามกลางเศษซากแห่งบรรพกาล
(Kaseki no sakana no mure no)
จงทลายซึ่งห้วงนิทรา
(Nemuri yabutte)
 

ภาษาญี่ปุ่น

空と水のあいだに
あなたはうまれる
空の青さ映す星の
緑の大地に
モスラレオ
あらわれいでよ世界
空と水のあいだで
あなたはまどろむ
幾億幾千万年の
夢をつむいで
真夜中の太陽が
森を照らす
真昼の月のしずくが
いのちを濡らす
モスラレオ
はばたきいでよいのち
空と水のあいだで
あなたはめざめる
化石の魚の群れの
眠りやぶって

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น