Peaceful Times “Bande-annonce garçons” (เวลาแสนสงบ) – Evangelion 3.0 You Can (Not) Redo [Thai & English Lyrics]

Peaceful Times | No. 91

Description: OST
Composed & Arranged by Shiro SAGISU                                                                                          Choir Lyrics by Mike Wyzgowski

Lyrics

ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ

เวลานี้ไม่เหมือนดั่งกาลใดสำหรับเรา ณ ความทรงจำชั่วชีวี

(This time is like no other for us in living memory)

ขอให้มันยั่งยืนนาน

(Long may it last)

สูดลมหายใจ รับเอาสัมผัสแห่งสันติสุข และความปรองดอง

(Breathe the air, take in the feeling of peace and harmony)

เสรีโผบินไป ใกล้สู่ท้องนภา

(Freedom can fly, close to the sky)

บัดนี้ เราต่างเฉิดฉาย เวลาแสนสงบ ที่เราไม่เคยมี มันช่างดีเหลือเกิน

(Now we can shine, Peace in time, we’ve never had it so good)

ผ่านการเสียสละ เด็ก ๆ สามารถละเล่นอยู่ในโลกโดยไร้ซึ่งห่วงกังวล

(Through sacrifice, children can play in a world without a care)

ตอนนี้เราได้รู้แล้ว

(Now that we know)

ทั้งหมดล้วนปลอดภัย เฝ้าเล่าเรียนจากอดีตและผ่านความรู้ที่เราร่วมแบ่งปัน

(All is safe, learn from the past and through knowledge we can share)

ทุกสิ่งที่ดี ทุกกาลเวลา

(All of the good, all of the time)

จิตใจเบิกบาน เวลาแสนสงบ ที่เราไม่เคยมีมันช่างดีเหลือเกิน

(Spirit is high, Peace in time, we’ve never had it so good)

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น