Description: OST
Performed by Ziv Zaifman, Hugh Jackman and Michelle Williams Songwriter by Benj Pasek and Justin Paul
Lyrics
ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ
ฉันหลับตาลงและฉันได้เห็น
(I close my eyes and I can see)
โลกใบนั้นที่กำลังเฝ้ารอฉันอยู่
(The world that’s waiting up for me)
ที่ฉันเรียกได้ว่าเป็นของตน
(That I call my own)
ผ่านความมืด ผ่านบานประตู
(Through the dark, through the door)
ผ่านแห่งหนที่ไม่เคยมีใครไปมาก่อน
(Through where no one’s been before)
แต่มันกลับรู้สึกเหมือนบ้าน
(But it feels like home)
ให้เขาพูดไป ให้เขาพูดไป ว่าทุกอย่างฟังบ้าบอสิ้นดี
(They can say, they can say it all sounds crazy)
ให้เขาพูดไป ให้เขาพูดไป ว่าตัวฉันฟั่นเฟือง
(They can say, they can say I’ve lost my mind)
ฉันไม่สน ฉันไม่สน เรียกฉันเลยสิว่าบ้า
(I don’t care, I don’t care, so call me crazy)
เราจะใช้ชีวิต ณ โลกที่เราสร้างขึ้นเอง
(We can live in a world that we design)
เพราะทุกคืนที่ฉันนอนลงบนเตียง
(‘Cause every night I lie in bed)
สีสันสว่างไสวได้จรัสทั้งใจฉัน
(The brightest colors fill my head)
ล้านความฝันได้ทำให้ฉันยังรู้สึกตัว
(A million dreams are keeping me awake)
ฉันคิดถึงสิ่งที่โลกอาจเป็นได้
(I think of what the world could be)
มโนภาพหนึ่งที่ฉันเห็น
(A vision of the one I see)
ล้านความฝัน คือทุกอย่างที่ต้องนำพา
(A million dreams is all it’s gonna take)
ล้านความฝัน แด่โลกที่เราจะรังสรรค์ขึ้น
(A million dreams for the world we’re gonna make)
มีบ้านที่เราสร้างด้วยกัน
(There’s a house we can build)
ทุกห้องภายในต่างถูกเติมเต็ม
(Every room inside is filled)
ด้วยหลายสิ่งจากที่แสนไกล
(With things from far away)
ของสุดพิเศษที่ฉันรวบรวมไว้
(The special things I compile)
แต่ละอย่างล้วนทำให้เธอยิ้มได้
(Each one there to make you smile)
ณ วันฝนโปรยปราย
(On a rainy day)
ให้เขาพูดไป ให้เขาพูดไป ว่าทุกอย่างฟังบ้าบอสิ้นดี
(They can say, they can say it all sounds crazy)
ให้เขาพูดไป ให้เขาพูดไป ว่าตัวฉันฟั่นเฟือง
(They can say, they can say I’ve lost my mind)
ฉันไม่สน ฉันไม่สน มาเรียกฉันเลยสิว่าบ้า
(I don’t care, I don’t care, so call me crazy)
มุ่งหมายสู่ ณ โลกที่เราสร้างขึ้นเอง
(Runaway to a world that we design)
ทุกคืนที่ฉันนอนลงบนเตียง
(Every night I lie in bed)
สีสันสว่างไสวได้จรัสทั้งใจฉัน
(The brightest colors fill my head)
ล้านความฝันได้ทำให้ฉันยังรู้สึกตัว
(A million dreams are keeping me awake)
ฉันคิดถึงสิ่งที่โลกอาจเป็นได้
(I think of what the world could be)
มโนภาพหนึ่งที่ฉันเห็น
(A vision of the one I see)
ล้านความฝัน คือทุกอย่างที่ต้องนำพา
(A million dreams is all it’s gonna take)
ล้านความฝัน แด่โลกที่เราจะรังสรรค์ขึ้น
(A million dreams for the world we’re gonna make)
ยิ่งใหญ่แค่ไหน เล็กจ้อยเพียงใด
(However big, however small)
ขอให้ฉันได้เป็นส่วนหนึ่งของทุกอย่าง
(Let me be part of it all)
ร่วมแบ่งปันความฝันเธอด้วยกับฉัน
(Share your dreams with me)
เธออาจถูกทาง เธออาจผิดพลั้ง
(You may be right, you may be wrong)
แต่บอกสิว่าเธอจะพาฉันไปด้วยกัน
(But say that you’ll bring me along)
สู่โลกที่เธอได้เห็น
(To the world you see)
สู่โลกที่ฉันหลับตาลงเพื่อให้ได้เห็น
(To the world I close my eyes to see)
ที่ฉันหลับตาลงเพื่อให้ได้เห็น
(I close my eyes to see)
เพราะทุกคืนที่ฉันหลับลงบนเตียง
(‘Cause every night I lie in bed)
สีสันสว่างไสวได้จรัสทั้งใจฉัน
(The brightest colors fill my head)
ล้านความฝันได้ทำให้ฉันยังรู้สึกตัว
(A million dreams are keeping me awake)
ฉันคิดถึงสิ่งที่โลกอาจเป็นได้
(I think of what the world could be)
มโนภาพหนึ่งที่ฉันเห็น
(A vision of the one I see)
ล้านความฝัน คือทุกอย่างที่ต้องนำพา
(A million dreams is all it’s gonna take)
ล้านความฝัน แด่โลกที่เราจะรังสรรค์ขึ้น
(A million dreams for the world we’re gonna make)
แด่โลกที่เราจะรังสรรค์ขึ้น
(For the world we’re gonna make)
VOTE