Revive (ฟื้นคืน) – Code Geass Lelouch of the Re;surrection [Thai & Romaji Lyrics]

Revive | No.125

Description: Ending Song
Performed by UNIONE

Lyrics

ภาษาไทย

 ณ ค่ำคืนอันไม่รู้จบ ได้ยินเสียงเธอแว่วมา
(Owaranai yoru ni kiminokoe kikoeta)
มันคอยโอบอุ้มนำพา ให้ได้ตื่นขึ้นยามอรุณมาถึง
(Mezameta asa o tsutsumikonde kureta)
 
เพื่อหลายสิ่งที่ได้สูญเสียไป
(Ushinattamonono ou-sa ni)
ถึงมีครั้งคราที่ล้มลงก้าวต่อไม่ได้
(Tachisukumu koto mo arukedo)
ทว่าเช่นนั้น ก็มีแต่ต้องลุกขึ้นหยัดยืน
(Soredemo tachiagaru koto dake ga)
อย่างที่ได้ให้สัญญาเอาไว้กับเธอ
(Kimi to shita yakusoku)
 
รีไวฟ์ ทุกสิ่งที่ต่างได้พานพบเจอมา
(REVIVE Meguriaeta subete ga)
รีไวฟ์ ยังคงอยู่ในทุกจังหวะของหัวใจ
(REVIVE Kodou no naka de ikite iru)
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ จะไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Mou mayowanai)
 
รีไวฟ์ ความรู้สึกที่เชื่อมโยงเราไว้ด้วยกัน
(REVIVE Tsunagatte iku omoi ga)
รีไวฟ์ เสมือนเพลิงโหมโชติช่วงไม่มีแปรเปลี่ยน
(REVIVE Yuruginai hi o moyasu yo)
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ เวลานี้จะฟื้นคืนกลับมา
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Ima yomigaeru)
สู่วันพรุ่งนี้ รีไวฟ์
(Ashita e REVIVE)
 
โอ โอ้ โว โอ้… สัญญากับเธอ ฉันให้สัญญากับเธอ!
(Oh oh wow oh… promise you, I promise you!)
 
ค่ำคืนอันไม่รู้จบ
(Owaranai yoru wa)
คอยติดตามความทรงจำไป
(Omoide o nazotte)
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันนะ
(Itsu kara kon’nani)
ที่น้ำตามันเริ่มหลั่งรินออกมา
(Namida ga deru nodarou)
 
ทุกสิ่งที่ต้องการจะปกป้อง
(Mamoritaimono subete o)
ทำให้ไม่อาจคอยโอบกอดไว้ได้
(Dakishimeru koto wa dekinai)
รู้เรื่องนั้นดีอยู่แล้ว แต่ว่าขอแค่เธอเพียงผู้เดียว
(Wakatte wa irukedo dou ka kimi dake wa)
ที่หวังให้ยังมีเสียงหัวเราะ
(Emi tte ite to negau)
 
รีไวฟ์ ดังนั้นจึงได้มาอยู่ ณ ที่นี่ในวันนี้
(REVIVE Dakara kyou mo koko ni iru)
รีไวฟ์ พร้อมร่ำร้องบทเพลงแด่เธอ
(REVIVE Kimi e mukete utau yo)
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ ที่สุดแล้วก็รู้สึกตัวสักที
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Yatto kidzuita yo)
 
รีไวฟ์ ความรู้สึกที่เชื่อมโยงเราไว้ด้วยกัน
(REVIVE Tsunagatte iku omoi ga)
รีไวฟ์ เสมือนเพลิงโหมโชติช่วงแสนอบอุ่น
(REVIVE Atatakai hi o moyasu yo)
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ อย่างไม่มีเลือนลับหาย
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Kieru koto no nai)
ตราบชั่วนิรันดร์ รีไวฟ์
 (Eien no REVIVE)
 
เราเป็นหนึ่งเดียวและเรากล้าแกร่ง!
(We are one & we are strong!)
ไม่มีใครอาจมาหยุดยั้ง
(Dare mo tomerarenai)
เราเป็นหนึ่งเดียวและเรากล้าแกร่ง!
(We are one & we are strong!)
ที่สุดแล้วก็ได้ตื่นขึ้นมา
(Yatto mezameta nda)
โอ้ ตรงนี้ที่เรายืนหยัด!
(Oh here we stand!)
ก็เพราะฉันรักเธอ
(Aishiteirukara)
 
รีไวฟ์ ต่อหน้าดวงดาวนับร้อยพัน
(REVIVE Ikusen no hoshi no mae)
รีไวฟ์ แน่นอนเวลานี้ขอให้สัตย์สาบาน
(REVIVE Tashika ni ima chikau yo)
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ ว่าจะไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Mou mayowanai)
จงเชื่อมั่น รีไวฟ์
(Shinjite REVIVE)
 
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ ที่สุดแล้วก็รู้สึกตัวสักที
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Yatto kidzuita yo)
 
รีไวฟ์ ความรู้สึกที่เชื่อมโยงเราไว้ด้วยกัน
(REVIVE Meguriaeta subete ga)
รีไวฟ์ ยังคงอยู่ในทุกจังหวะของหัวใจ
(REVIVE Kodou no naka de ikite iru)
รีไวฟ์ รีไวฟ์ รีไวฟ์ มาสิ เอื้อมมือออกไป
(REVIVE, REVIVE, REVIVE Sate o nobashite)
สู่วันพรุ่งนี้ รีไวฟ์
(Ashita e REVIVE)

ภาษาญี่ปุ่น

終わらない夜に 君の声聞こえた
目覚めた朝を 包み込んでくれた
失ったものの多さに
立ちすくむ事もあるけど
それでも 立ち上がることだけが
君とした 約束
REVIVE 巡り会えたすべてが
REVIVE 鼓動の中で生きている
REVIVE, REVIVE, REVIVE もう迷わない
REVIVE 繋がっていく想いが
REVIVE 揺るぎない火を燃やすよ
REVIVE. REVIVE. REVIVE 今蘇る
明日へREVIVE
Wow… promise you, I promise you!
終わらない夜は
想い出をなぞって
いつからこんなに
涙が出るのだろう
守りたいものすべてを
抱き締めることは出来ない
分かってはいるけど どうか君だけは
笑っていてと願う
REVIVE だから今日も此処にいる
REVIVE 君へ向けて 歌うよ
REVIVE, REVIVE, REVIVE やっと気づいたよ
REVIVE 繋がっていく想いが
REVIVE 温かい 火を燃やすよ
REVIVE, REVIVE, REVIVE 消えることの無い
永遠のREVIVE
We are one & we are strong!
誰も止められない
We are one & we are strong!
やっと目覚めたんだ
Oh here we stand!
愛しているから
REVIVE 幾千の星の前
REVIVE 確かに今誓うよ
REVIVE, REVIVE, REVIVE もう迷わない
信じてREVIVE
REVIVE, REVIVE, REVIVE やっと気づいたよ
REVIVE 巡り会えたすべてが
REVIVE 鼓動の中で生きている
REVIVE, REVIVE, REVIVE さあ手を伸ばして
明日へREVIVE

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น