Description: Opening Song
Performed by Akemi Written and composed by Himeno Shinya Arranged by Kawabe Shin
Lyrics
ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
ฉันสงสัยอะไรกันที่ตัวเองกำลังเฝ้ารอ
(I wonder what I’m waiting for)
แต่เวลาก็กำลังผ่านพ้นไป
(But time is ticking away)
ไม่ว่าคราใดที่ฉันเปิดบานประตู
(Whenever I open the door)
ก็ยังมีอีกบานหนึ่ง แต่ตัวฉันไม่อาจทนรั้งรอ
(There’s another one but I can’t stay)
ใช่ไหม หวนย้อนไปเมื่อครั้งวันวาน
(You see, going back to the old days)
ที่โลกช่างเรียบง่ายและแจ่มเจน
(The world was simple and clear)
ฉันนึกว่าคงไม่มีอะไรเข้ามาขวางกั้น
(I thought nothing stood in the way)
ฉันมีฝันของตนเอง แต่ฉันไร้หวาดกลัว
(I had my dreams but I had no fear)
ฉันหยุดลงและคิดถึงเธอ เพื่อนของฉัน
(I stop and think of you, my friend)
ฉันหวังให้เธออยู่เคียงข้างกาย
(I wish you were by my side)
ตอนนี้เด็กน้อยที่ฉันเคยเป็น ได้มาอยู่ตรงนี้อีกครั้ง ครอบงำกายฉัน
(Now the kid I used to be Is here again to take my control)
และเด็กน้อยที่เธอเคยเป็น
(And the kid you used to be)
ได้ถามฉันว่าใจไร้หวั่นกลัวตัวฉันไปอยู่ที่ใด
(Is asking me, where is my fearless soul)
ไม่ต้องห่วงไป อย่างไรฉันก็จะได้พานพบ
(It’s alright, somehow I’ll find)
สิ่งล้ำค่าที่เราเฝ้าตามหา
(The treasure we were looking for)
มันราวว่าเรื่องราวที่เกิดขึ้นนั้นไร้ซึ่งตัวฉัน
(It’s like the story that goes on without me)
แต่ฉันจะเข้าไปร่วมในส่วนของตัวเอง
(But I’ll get in to play my part)
ฉันไม่อาจแค่ยืนมองภาพนิ่งอยู่เฉย
(I can’t stand just watching the scene)
เปลี่ยนผ่านไป เหมือนใจฉันแทบแหลกสลาย
(Change as if to break my heart)
สายน้ำหลั่งไหลดุจมันหมุนวนไปพร้อมกัน
(The river flows as it twists along)
ขอให้ฉันเข้มแข็งพอเพื่อก้าวต่อไป
(Give me strength to carry on)
ตอนนี้เด็กน้อยที่ฉันเคยเป็น ได้มาอยู่ตรงนี้อีกครั้ง ครอบงำกายฉัน
(Now the kid I used to be Is here again to take my control)
และเด็กน้อยที่เธอเคยเป็น
(And the kid you used to be)
ได้ถามฉันว่าใจไร้หวั่นกลัวตัวฉันไปอยู่ที่ใด
(Is asking me, where is my fearless soul)
ไม่ต้องห่วงไป อย่างไรฉันก็จะได้พานพบ
(It’s alright, somehow I’ll find)
สิ่งล้ำค่าที่เราเฝ้าตามหา
(The treasure we were looking for)
ฉันหยุดลงและคิดถึงเธอ เพื่อนของฉัน
(I stop and think of you, my friend)
ฉันหวังให้เธออยู่เคียงข้างกาย
(I wish you were by my side)
สิ่งใดจริงแท้ แล้วสิ่งใดเทียมเท็จ?
(What is real, and what is fake?)
ฉันคิดว่าตัวเองคงไม่อาจหยั่งรู้ได้
(I guess I’ve lost my second sigh)
ฉันติดในห้วงมืดและตัวเองไม่อาจหลุดพ้น
(I’m in the dark and I can’t take)
แต่ละก้าวเดินเบื้องหน้า กลัวเหลือเกินต้องล้มลง
(A step forward, so afraid to fall)
ตอนนี้เด็กน้อยที่ฉันเคยเป็น ได้มาอยู่ตรงนี้อีกครั้ง ครอบงำกายฉัน
(Now the kid I used to be Is here again to take my control)
และเด็กน้อยที่เธอเคยเป็น
(And the kid you used to be)
ได้ถามฉันว่าใจไร้หวั่นกลัวตัวฉันไปอยู่ที่ใด
(Is asking me, where is my fearless soul)
ไม่ต้องห่วงไป อย่างไรฉันก็จะได้พานพบ
(It’s alright, somehow I’ll find)
สิ่งล้ำค่าที่เราเฝ้าตามหา
(The treasure we were looking for)
VOTE