One Small Step (หนึ่งก้าวเล็ก ๆ ) – Dr. Stone [Thai & English Lyrics]

One Small Step | No. 162

Description: OST
Peformed by Laura Pitt-Pulford                                                                                                           Artist by Lillian Weinberg (CV: Lynn)

Lyrics

ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ

ไม่มีที่ไหนให้หวนคืน
(No where to turn)
ไม่มีที่ไหนให้หลบซ่อน
(No where to hide)
ระหว่างสองสิ่งแสนยากเย็นอันจำต้องเลือก
(Between a rock and a hard place)
ใคร ๆ ก็ต้องพบเจอ
(Someone to find)
ฉันรู้ว่าเวลานั้นช่างยากลำบาก ที่สูญสิ้นทุกสิ่ง
(I know that times are tough, just down and out)
ทำให้ตัวฉันมีศรัทธาในวันพรุ่งนี้
(Putting my faith in tomorrow)

ฉันพร้อมก้าวไป ทว่าฉันไม่รู้จะเริ่มจากตรงไหนดี
(I’m ready to go, but I don’t know where to start)
แต่ละหนทางราวกำลังร้องเรียกหาตัวฉันอยู่
(Each and every road seems to be calling to me)
ลากไปทุกแห่งหนมาแล้ว ฉันจึงสร้างเส้นทางของตัวเอง
(Pulled in every which way, so I made my own path)
สูดหายใจลึก ๆ แล้วทำให้ดีที่สุด
(A deep breath and my best foot forward)

หนึ่งก้าวเล็ก ๆ จากศูนย์ ฉันไม่หวั่นกลัว
(One small step from zero, I’m not afraid)
เพราะโลกใบนั้นที่เราต้องการ ได้อยู่ตรงนี้ให้เรารังสรรค์แล้ว
(Cause the world that we want is right here for us to make)
เพียงเริ่มหนึ่งก้าวเล็ก ๆ สู่ผู้ยิ่งใหญ่ ฉันจะไขว่คว้าโอกาสไว้
(Just taking one small step to hero, I’ll take the chance)
และเมื่อฉันได้เริ่มแล้ว ฉันจะเฝ้านึกถึงสิ่งที่ตัวเองรำลึกอยู่เสมอ
(And when I do, I’ll be thinking of the same thing I always do)
นั่นคือเธอเสมอ
(It’s always you)

เราเฝ้าหาปรารถนาที่อยู่ลึกข้างใน
(We try to find the passion inside)
ศรัทธานั้นจะไม่มีวันดับมลายไป
(Faith that will never burn out)
เหล่าสิ่งที่เป็นของตัวฉัน
(Something that’s mine)
ฉันจะสร้างมันขึ้นเอง ไม่มองย้อนกลับไป
(I did it on my own, no looking back)
ใฝ่ถึงห้วงเวลาที่ตัวฉันได้เฉิดฉาย
(Wishing for my time to shine)

ไม่มีทางได้รู้ ฉันเลยจะไปตามทางของหัวใจตนเอง
(No way to know, so I’ll just follow my heart)
แต่ละหนทางราวกำลังร้องเรียกหาตัวฉันอยู่
(Each and every road seems to be calling to me)
ลากไปทุกแห่งหนมาแล้ว ฉันจึงสร้างเส้นทางของตัวเอง
(Pulled in every which way, so I made my own path)
สูดหายใจลึก ๆ แล้วทำให้ดีที่สุด
(A deep breath and my best foot forward)

หนึ่งก้าวเล็ก ๆ จากศูนย์ เพื่อเริ่มต้นอีกครั้ง
(One small step from zero to start again)
หากเราต้องการเป็นผู้เข้มแข็งก็ต้องเชื่อมั่นว่าเรานั้นทำได้
(If we want to be strong have to believe that we can)
เพียงเริ่มหนึ่งก้าวเล็ก ๆ สู่ผู้ยิ่งใหญ่ ฉันจะไขว่คว้าโอกาสไว้
(Just taking one small step to hero, I’ll take the chance)
และเริ่มต้นสิ่งใหม่ ฉันจะคอยเฝ้าฝันถึงสิ่งที่ตัวเองใฝ่หาอยู่เสมอ
(And start brand new, I’ll be wishing for the same thing I always do)
นั่นคือเธอเสมอ
(It’s always you)

ความหวังทั้งหมดที่เรามี ได้มาอยู่ตรงนี้ในมือเราแล้ว
(All the hope we have is right here in our hands)
อนาคตอันไม่อาจมองเห็น เหลือแค่หน้ากระดาษว่างเปล่า
(The future’s left unseen, just a blank page)
พลังทั้งหมดที่ฉันต้องการ ได้มาอยู่ตรงนี้ในตัวฉันแล้ว
(All the strength I need is right here in me)
เพียงแค่ต้องการหนึ่งก้าวเล็ก ๆ สืบสานต่อไป
(Just need one small step to carry on)

หนึ่งก้าวเล็ก ๆ จากศูนย์ ฉันไม่หวั่นกลัว
(One small step from zero, I’m not afraid)
เพราะโลกใบนั้นที่เราต้องการ ได้อยู่ตรงนี้ให้เรารังสรรค์แล้ว
(Cause the world that we want is right here for us to make)
เพียงเริ่มหนึ่งก้าวเล็ก ๆ สู่ผู้ยิ่งใหญ่ ฉันจะไขว่คว้าโอกาสไว้
(Just taking one small step to hero, I’ll take the chance)
และเมื่อฉันได้เริ่มแล้ว ฉันจะเฝ้านึกถึงสิ่งที่ตัวเองรำลึกอยู่เสมอ
(And when I do, I’ll be thinking of the same thing I always do)
นั่นคือเธอเสมอ
(It’s always you)

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น