Freesia (ฟรีเซีย) – Mobile Suit Gundam Iron-Blooded Orphans [Thai & Romaji Lyrics]

Freesia | No.88

Description: Ending Song

Performance by Uru
Composition by Naoaki Iwami
Lyrics by Uru

Lyrics

ภาษาไทย

สักแห่งบนฟากฟ้าที่ลอยล่องแสนไกลออกไป
(Tadayou sora no dokoka tooku)
หากว่ามีดวงดาวที่สามารถขอพรได้อยู่ล่ะก็
(Inori tsuuzuru hoshi ga aru to shitara)
พวกเราจะมุ่งไปยังที่แห่งนั้นด้วยกันไหม
(Bokura wa soko e mukau darou ka)
แล้วจะอธิษฐานเพื่อขอสิ่งใดกันดีนะ?
(Soshite nani wo inoru no darou?)

คำมั่นสัญญาที่ไม่อาจเติมเต็มมันได้
(Hatasenakatta yakusoku ya)
ดวงแสงอันบริสุทธิ์ที่จำต้องเสียสละไป
(Gisei ni natta kouketsu no hikari)
แม้จะไม่มีอะไรที่หลงเหลืออยู่อีกแล้วก็ตาม
(Nokoru mono nado nanimo nai to shitemo)
เวลานี้ก็จะยังก้าวเดินไปตามทางอย่างที่เชื่อมั่นไว้
(Ima wa shinjita michi wo tada susume)

ดอกไม้แห่งความหวัง สายสัมพันธ์ที่เชื่อมเราไว้ด้วยกัน
(Kibou no hana tsunaida kizuna ga)
ยามนี้มันก็ยังคงอยู่ภายในใจของพวกเรา
(Ima bokura no mune no naka ni aru kara)
อย่างไม่เคยร่วงโรยรา เป็นพลังให้มีชีวิตต่อไป
(Kesshite chiru koto ha nai ikiru chikara)

ดอกไม้แห่งความหวัง สายสัมพันธ์ที่เชื่อมเราไว้นี้
(Kibou no hana tsunaida kizuna wo)
วันพรุ่งนี้เราจะเบ่งบานอย่างเข้มแข็งเปี่ยมด้วยพลัง
(Chikara ni shite ashita wo tsuyoku sakihokore)
ไม่มีที่ให้หวนกลับไปแล้ว มีเพียงแต่ที่ซึ่งต้องไปให้ถึง
(Modoru basho nante nai tadoritsuku beki basho e to)
พร้อมชูผืนธงแห่งความมุ่งมั่นขึ้นไปให้สุด
(Mayoi no nai hata wo takaku kakagete)
เวลานี้เราจะมีชีวิตอยู่ต่อไป 
(Ima wo ikiteyuku)

ต่างกลัวในสิ่งที่มองไม่เห็น
(Mienai mono ni obieteita)
ในโลกใบนี้ที่เราไม่เคยยึดกุมอะไรไว้ได้เลย
(Tarumu koto nai kono sekai no naka)
ทว่ายังมีสิ่งหนึ่ง ท่ามกลางคลื่นลมของหัวใจเรา
(Soredemo hitotsu kokoro no namima ni)
ที่คงลอยล่องอยู่ได้ อย่างไม่แปรเปลี่ยนไป
(Kawaranai mono ukabenagara)

ดอกไม้แห่งความหวัง สายสัมพันธ์ที่เชื่อมเราไว้ด้วยกัน
(Kibou no hana tsunaida kizuna ga)
ยามนี้มันก็ยังคงอยู่ภายในใจของพวกเรา
(Ima bokura no mune no naka ni aru kara)
เป็นด้ายถักทอเราเข้าด้วยกัน ให้เข้มแข็งยิ่งขึ้นไป
(Hokorobi wo nuiai tsuyokunareru)

ดอกไม้แห่งความหวัง สายสัมพันธ์ที่เชื่อมเราไว้นี้
(Kibou no hana tsunaida kizuna wo)
วันพรุ่งนี้เราจะเบ่งบานอย่างเข้มแข็งเปี่ยมด้วยพลัง
(Chikara ni shite ashita wo tsuyoku sakihokore)
ยามที่เราอาจลืมเลือนเหตุผลที่มุ่งหมายมาเพื่อสิ่งใด 
(Nan no tame mukau no ka miushinaisou na toki ni)
การมีสิ่งที่ต้องปกป้อง จะทำให้เรารู้สึกตัวได้เอง
(Mamorinuk tai mono ga aru koto kidzuitanda)

ค่ำคืนที่ร้องไห้อยู่เดียวดาย และปิดบังรอยแผลเอาไว้
(Kizu wo kakushi hitori naita yoru ni)
ความอ่อนโยนที่ได้รับมาต่างเอ่อล้นเหลือเกิน
(Kureta yasashisa afuredashita no wa)
ปฏิญาณฝากอนาคตไว้แล้วกับ "น้ำตาแห่งความมุ่งมั่น" 
(Mirai wo chikatta "ketsui no namida")

ดอกไม้แห่งความหวัง สายสัมพันธ์ที่เชื่อมเราไว้ด้วยกัน
(Kibou no hana tsunaida kizuna ga)
ยามนี้มันก็ยังคงอยู่ภายในใจของพวกเรา
(Ima bokura no mune no naka ni aru kara)
อย่างไม่เคยร่วงโรยรา เป็นพลังให้มีชีวิตต่อไป
(Kesshite chiru koto ha nai ikiru chikara)

ดอกไม้แห่งความหวัง สายสัมพันธ์ที่เชื่อมเราไว้นี้
(Kibou no hana tsunaida kizuna wo)
วันพรุ่งนี้เราจะเบ่งบานอย่างเข้มแข็งเปี่ยมด้วยพลัง
(Chikara ni shite ashita wo tsuyoku sakihokore)
ไม่มีที่ให้หวนกลับไปแล้ว มีเพียงแต่ที่ซึ่งต้องไปให้ถึง
(Modoru basho nante nai tadoritsuku beki basho e to)
พร้อมชูผืนธงแห่งความมุ่งมั่นขึ้นไปให้สุด
(Mayoi no nai hata wo takaku kakagete)
เวลานี้เราจะมีชีวิตอยู่ต่อไป 
(Ima wo ikiteyuku)

ภาษาญี่ปุ่น

漂う宇宙(そら)のどこか遠く
祈り通ずる惑星(ほし)があるとしたら
僕らはそこへ向かうだろうか
そして何を祈るのだろう

果たせなかった約束や
犠牲になった高潔の光
残る物など何もないとしても
今は信じた道をただ進め

希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
決して散ることはない
生きる力

希望のはな 繋いだ絆を
力にして明日を強く咲き誇れ
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
迷いのない旗を高く掲げて
今を生きていく

見えないものに 怯えていた
弛むことない この世界の中
それでも一つ 心の波間に
変わらないもの 浮かべながら

希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
綻びを縫い合い
強くなれる

希望のはな 繋いだ絆を
力にして 明日を強く咲き誇れ
何の為向かうのか見失いそうな時に
守り抜きたいものがあること
気付いたんだ

傷を隠し 一人泣いた夜に
くれた優しさ 溢れ出したのは
未来を誓った「決意の涙」

希望のはな 繋いだ絆が
今僕らの胸の中にあるから
決して散ることはない
生きる力

希望のはな 繋いだ絆を
力にして明日を強く咲き誇れ
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
迷いのない旗を高く掲げて
今を生きていく

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น