Musouka (บทเพลงแห่งฝัน) – Utawarerumono Mask of Truth [Thai & Romaji Lyrics]

Musouka| No.161

Description: OST Song

Performed by Suara
Lyrics by Sutani Naoko

Lyrics

ภาษาไทย

ภาพของความฝันเมื่อครั้งยังเยาว์ เป็นดั่งรอยขีดเขียนที่ไม่ลบเลือนไป
(Kodomo no koro no yume wa iroasenai rakugaki de)
จรจารึกตามดั่งใจได้ปรารถนา และเชื่อมโยงสู่ยังอนาคตที่วาดหวังไว้
(Omou mama kaki suberasete egaku mirai e to tsunagaru)
ท้องฟ้าแสนสดใส มีเพียงสีครามทอดยาวไปไร้สิ้นสุด
(Sumiwataru sora hateshinai hodo aoku)
สำหรับหัวใจอันใสซื่อ ช่างเปี่ยมชวนน่าหลงใหล 
(Mujaki na kokoro ni mitasare hikareteku)

ในไม่ช้า คงได้โบยบินไปอย่างเสรี ด้วยผืนปีกที่รับมอบมา
(Yagate jiyuu ni tobimawareru hane wo te ni irete)
ดวงตาไร้เดียงสาต่างจับจ้อง สู่ท้องฟ้าแสนไกล อันปรารถนาได้ไปถึง
(Muku na hitomi wa motometeku sora no mukou e ikitai na)

จากความปรารถนามากมายไม่รู้จบ หากมีเพียงหนึ่งเดียวที่เป็นจริงได้
(Tomedonai negai kara hitotsu dake kanau no nara)
ไม่ว่าใครก็คงหาได้ต้องการละทิ้ง ซึ่งความใฝ่ฝันอันนึกอยากไขว่คว้าไว้
(Dare ni mo yuzuritaku wa nai yume wo tsukamitai to omou yo)

ภาพของความฝันเมื่อครั้งยังเยาว์ เป็นดั่งรอยขีดเขียนที่ไม่ลบเลือนไป
(Kodomo no koro no yume wa iroasenai rakugaki de)
ไม่ว่ายามใดก็จะยังวาดฝันเรื่อยไป และเชื่อมโยงสู่ยังอนาคตที่เฝ้าหวังไว้
(Itsumade mo kaki tsuzukerareta negau mirai e to tsunagaru)

เสียงระฆังดังแววมา สดับฟังได้แม้จากที่แสนไกล
(Kane ga naru oto tooku kara kikoete kuru)
สำหรับหัวใจอันใสซื่อ เสียงที่ได้ยินช่างก้องกังวาน
(Sunao na kokoro ni todoite wa hibiiteru)

แสงสว่างพลันแปรเปลี่ยนเป็นเจ็ดสี โรจน์โค้งวาดข้ามผ่านไป
(Hikari wa nanairo ni kawatte ko wo egaite yuku)
ดวงตาไร้เดียงสาต่างจับจ้อง สู่เส้นสายรุ้งแสนไกล อันปรารถนาได้ไปถึง
(Muku na hitomi wa motometeku niji no mukou e ikitai na)

เมื่อความหวังมาถึงคราวสิ้นมลาย จงอย่าหลงลืมซึ่งเจ็บปวดไป
(Tomedonaku negau hodo wasurenaide itai koto)
เพราะยังมีคนที่โอบอุ้มเราเสมอ ถึงได้ยังมองเห็นความฝันอยู่เรื่อยมา
(Sasaete kureru hito ga ite yume wo miru koto ga dekiru kara)

ภาพของความฝันเมื่อครั้งยังเยาว์ เป็นดั่งรอยขีดเขียนที่ไม่ลบเลือนไป
(Kodomo no koro no yume wa iroasenai rakugaki de)
จรจารึกตามดั่งใจได้ปรารถนา และเชื่อมโยงสู่ยังอนาคตที่วาดหวังไว้
(Omou mama kaki suberasete egaku mirai e to tsunagaru)

ในไม่ช้า คงได้โบยบินไปอย่างเสรี ด้วยผืนปีกที่รับมอบมา
(Yagate jiyuu ni tobimawareru hane wo te ni irete)
ดวงตาไร้เดียงสาต่างจับจ้อง สู่ท้องฟ้าแสนไกล อันปรารถนาได้ไปถึง
(Muku na hitomi wa motometeku sora no mukou e ikitai na)

จากความปรารถนามากมายไม่รู้จบ หากมีเพียงหนึ่งเดียวที่เป็นจริงได้
(Tomedonai negai kara hitotsu dake kanau no nara)
ไม่ว่าใครก็คงหาได้ต้องการละทิ้ง ซึ่งความใฝ่ฝันอันนึกอยากไขว่คว้าไว้
(Dare ni mo yuzuritaku wa nai yume wo tsukamitai to omou yo)

เมื่อความหวังมาถึงคราวสิ้นมลาย จงอย่าหลงลืมซึ่งเจ็บปวดไป
(Tomedonaku negau hodo wasurenaide itai koto)
เพราะยังมีคนที่โอบอุ้มเราเสมอ ถึงได้ยังมองเห็นความฝันอยู่เรื่อยมา
(Sasaete kureru hito ga ite yume wo miru koto ga dekiru kara)

ภาพของความฝันเมื่อครั้งยังเยาว์ เป็นดั่งรอยขีดเขียนที่ไม่ลบเลือนไป
(Kodomo no koro no yume wa iroasenai rakugaki de)
จรจารึกตามดั่งใจได้ปรารถนา และเชื่อมโยงสู่ยังอนาคตที่วาดหวังไว้
(Omou mama kaki suberasete egaku mirai e to tsunagaru)

ภาษาญี่ปุ่น

子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる
澄み渡る空 果てしないほど青く
無邪気な心に 充たされ魅かれてく

やがて自由に飛びまわれる 翼を手に入れて
無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな

止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら
誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ

子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる

鐘がなる音 遠くから聞こえてくる
素直な心に 届いては響いている

光りは 七色に変わって 弧を描いてゆく
無垢な瞳は求めてく 虹の向こうへ 行きたいな

止め処なく願うほど 忘れないでいたいこと
支えてくれる人がいて 夢を見ることができるから

子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる

やがて自由に飛びまわれる 翼を手に入れて
無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな

止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら
誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ

止め処なく願うほど 忘れないでいたいこと
支えてくれる人がいて 夢を見ることができるから

子供の頃の夢は 色褪せない落書きで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น