All I Ask of You (ทั้งหมดที่ฉันขอจากเธอ) – The Crown Season 4 [Thai & English Lyrics]

All I Ask of You | No. 213-1

Description: OST                                                                                                                              Lyricist by Richard Stilgoe, Andrew Lloyd Webber, Charles Hart                                                  Artist by Emma Corrin

Lyrics

ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ

อย่าเอ่ยถึงอันธการอีกเลย
(No more talk of darkness)
ลืมเหล่าแววตาโผหวาดกลัว
(Forget these wide-eyed fears)
ฉันอยู่ตรงนี้ ไร้ใดกล้ำกรายเธอได้
(I'm here, nothing can harm you)
ถ้อยคำฉันจักมอบไออุ่นแลปลอบโยนเธอ
(My words will warm and calm you)

ให้ฉันได้เป็นเสรีแด่เธอ
(Let me be your freedom)
ให้แสงตะวันซับน้ำตาเธอ
(Let daylight dry your tears)
ฉันอยู่ตรงนี้ กับเธอ เคียงข้างเธอ
(I'm here, with you, beside you)
เพื่อคุ้มครองแลนำทางเธอ
(To guard you and to guide you)

บอกสิว่าเธอรักฉันทุกห้วงยามลืมตาตื่น
(Say you love me every waking moment)
พาฉันหวนด้วยเอื้อนเอ่ยยามกาลคิมหันต์
(Turn my head with talk of summertime)
บอกสิว่าเธออยากให้ฉันอยู่ด้วยกันยามนี้ แลตลอดไป
(Say you need me with you now and always)
สัญญากับฉันว่าทุกอย่างเธอเอ่ยล้วนจริงแท้
(Promise me that all you say is true)
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันขอจากเธอ
(That's all I ask of you)

ให้ฉันเป็นที่พักพิงของเธอ
(Let me be your shelter)
ให้ฉันเป็นแสงสว่างของเธอ
(Let me be your light)
เธอปลอดภัย ไร้ใครจักพบเธอ
(You're safe, no one will find you)
หวั่นกลัวละจากไกลเบื้องหลังเธอ
(Your fears are far behind you)

ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือเสรี
(All I want is freedom)
ณ โลกไร้รัตติกาลอีกต่อไป
(A world with no more night)
แลเธอ อยู่เคียงข้างฉันนิรันดร์ 
(And you, always beside me)
คอยโอบกอดแลคุมกายฉัน
(To hold me and to hide me)

จากนั้นบอกสิว่าเธอจักร่วมแบ่งปันกับฉัน รักหนึ่งเดียว ชั่วชีวาเดียว
(Then say you'll share with me one love, one lifetime)
ให้ฉันนำพาเธอจากความเปล่าเปลี่ยวที่มี
(Let me lead you from your solitude)
บอกสิว่าเธออยากให้ฉันอยู่ด้วยกันตรงนี้ เคียงข้างเธอ
(Say you need me with you here, beside you)
สถานไหนเธอไป ขอฉันได้ร่วมทาง
(Anywhere you go, let me go too)
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันขอจากเธอ
(That's all I ask of you)

บอกสิว่าเธอจักร่วมแบ่งปันกับฉัน รักหนึ่งเดียว ชั่วชีวาเดียว
(Say you'll share with me one love, one lifetime)
เอ่ยถ้อยคำแล้วฉันจักติดตามเธอไป
(Say the word and I will follow you)

ร่วมแบ่งปันทุกวันคืนกับฉัน ทุกราตรี ทุกรุ่งทิวา 
(Share each day with me, each night, each morning)
บอกสิว่าเธอรักฉัน เธอรู้ฉันรัก
(Say you love me, you know I do)

รักฉัน นั่นคือทั้งหมดที่ฉันขอจากเธอ
(Love me, that's all I ask of you)

สถานไหนเธอไป ขอฉันได้ร่วมทาง
(Anywhere you go, let me go too)
รักฉัน นั่นคือทั้งหมดที่ฉันขอจากเธอ
(Love me, that's all I ask of you)

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น