Description: OST Song
Artist by Yukari Tamura & Konomi Suzuki
Composer by Yusuke Shirato
Songwriter by Yusuke Shirato
Lyrics
ภาษาไทย
บทเพลงที่ปลุกเร้าและร้องเรียกหา (Mezame sasou uta o) ผู้คนต่างร้องมันซ้ำ ๆ อยู่ภายในหัวใจ (Hito wa kokoro de kurikaesu) เพื่อให้บนฟากฟ้าไร้ซึ่งแสง (Hikari kieta sora ni) รักได้พลันเจิดจรัสส่องไสว (Ai o tomosu you ni) แม้พร่ำภาวนาเพียงใด (Inori sasaete mo) ผู้คนก็ยังคงทำผิดพลาดซ้ำรอยเดิม (Hito wa ayamachi kurikaesu) เหตุนั้นเราจึงให้อภัยแก่กัน (Dakara yurushiaeru) ความฝันจะกำเนิดขึ้นใหม่ไม่ว่าสักกี่ครั้ง (Nan do mo umarete yume o mite) ในการเดินทางอันไม่รู้จบ (Owari naki tabi no naka de) ไม่ว่าใครก็เฝ้าฝันอยากพบเจอ (Yume o mite sarashiteru) ความหมายของชีวิตเหล่านี้ (Kono inochi no imi o) โลกใบนี้คือเรือที่แสนอ่อนโยน (Sekai wa yasashii fune) ยามโอนเอนและสั่นคลอนไป (Yurete yurare nagara) มันได้โอบอุ้มแบกรับทุกสิ่งไว้ (Subete tsutsumikonde) พร้อมโอบกอดตัวเราในแบบที่เป็น (Dakishimeru arinomama o) โลกใบนี้คือเรือแห่งความหวัง (Sekai wa kibou no fune) ยามโอนเอนและสั่นคลอนไป (Yurete yurare nagara) ต่างนำพาโศกศัลย์ของผู้คน (Hito no kanashimi o) แล่นไปสู่รุ่งทิวาที่เพรียกหาในสักวัน (Nosete itsuka asa o yobu)
ภาษาญี่ปุ่น
目覚め誘う歌を ひとは心で繰り返す 光消えた空に 愛を灯すように いのり支えても ひとは過ち繰り返す だから許し会える 何度も生まれて夢を見て 終わりなき旅の中で 夢を見てさらしてる この命の意味を 世界は優しい船 揺れて揺られながら 全て包み込んで 抱きしめるありのままを 世界は希望の船 揺れて揺られながら ひとの悲しみを 乗せていつか朝を呼ぶ 目覚め誘う歌を ひとは心で繰り返す 光消えた空に 愛を灯すように 終わりなき旅の中で 誰もみんな探してる この命の意味を 世界は優しい船 揺れて揺られながら 全て包み込んで 抱きしめるありのままを 世界は希望の船 揺れて揺られながら ひとの悲しみを
VOTE