Description: OST Song
Performed by Ayanga Music by 林一凡Fan Lyrics by TetraCalyx Arranged by 宫奇Gon/林一凡Fan Produced by 宫奇Gon Music by HOYO-MiX
Lyrics
ภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ
อดีตมากมายเกินคนเดียวจรจดจำได้ (Too much of the past for one to memorize) ถ้อยคำมากหลายเกินคนเดียวอ่านจรดผ่านบรรทัด (Too many words remained for one to read through the lines) กระแสสายของผู้คนท่วมท้นโลกและสรวงสวรรค์ (The ebb and flow of the crowd floods the world and paradise) ไปตามครรลองของกาลเวลา (Along the path of time) ทุกค่ำคืนนำมาซึ่งความฝันแต่ทิวา มิลดรา พาฉันต้องตื่น (Every night brings a dream but the day, relentlessly, keeps me awake) สิ่งที่เหลืออยู่จะพรากจาก ยามทุกคราได้เลือกหนทาง (All the rest will be torn up whenever a choice is made) ทุกเหล่าผู้ยังมีชีวิตต่างล้วนสู้ดิ้นรนเพื่อตามหาที่พักพิงของตน (Every living soul in the fray striving for their own safe place) ชีวิตยาวนานเกินกว่ามาจบลงที่สุสาน (Life is too long to end at a grave) แค่น้ำหยดเดียวก็เพียงพอ (Just a drop of water suffices) โอบและกลืนลับหายผ่านกาลว่างเปล่า ณ ห้วงดารา (Encompassed and swallowed through space by the universe) หวนคืนสู่ที่จากมา (Back to the source) เหตุที่มีชีวิตผ่านพ้นเหล่ากาลนานปี (Gone are those years living for a reason) มาถึงที่นี้ ณ ช่วงเวลาแห่งการพรากจากและพบพาน (Here it comes the moment of the scene of lost and found) เหล่าคนที่สวมบทบาทบนเวที (Personas played out on the stage) จะกลับคืนเป็นตนเองยามม่านฉากเรียกปิดลง (Will return to the self when there’s a curtain call) ทุกค่ำคืนนำมาซึ่งความฝันแต่ทิวา มิลดรา พาฉันต้องตื่น (Every night brings a dream but the day, relentlessly, keeps me awake) สิ่งที่เหลืออยู่จะพรากจาก ยามทุกคราได้เลือกหนทาง (All the rest will be torn up whenever a choice is made) ทุกคนต่างมีซึ่งปรารถนาที่นำพาตนไปสู่ปลายทาง (Everyone has their own desire leading to the ultimate) ชีวิตยาวนานเกินกว่ามาจบลงที่สุสาน (Life is too long to end at a grave) แค่น้ำหยดเดียวก็เพียงพอ (Just a drop of water suffices) ทว่าฉันก็ยังอยากโอบรับทั้งโลกไว้ด้วยความคิดตน (Still I wish to embrace the world with my thoughts) ขอเชิดชูใจ (A eulogy) ถึงเวลาละจากตรงที่ฉันยึดติดมาแสนนาน (Time to leave where I have stood so long) ปล่อยให้เธอฟื้นคืนรอยทางที่ซ้อนทับกันไว้ (Letting you go recover traces overlapped) สิ้นสุด แล้วเริ่มต้นใหม่… (Ends, then begins…)
VOTE