Description: Opening Song
Artist by Official Hige Dandism
Lyrics
ภาษาไทย
เสียงท่อรถดังก้องสะท้านตัดผ่านเมือง (Machi wo kirisaku you na haikion ga) มุ่งทะยานด้วยความรวดเร็วกระหึ่มใต้ฝ่าเท้า (Ashimoto de unatteiru mou supiido de susumu) มองตรงตามไฟท้ายที่หายลับไปเบื้องหน้า (Kieta teiru ranpu no arika sagashite massugu ni) ด้วยแรงกำลังที่ขจัดซึ่งความหมองมัวมืดมิด (Yami wo sukurappu ni suru tsuyosa de) ถึงบนถนนที่วิ่งแล่นผ่านมา จะไม่มีแม้ไฟส่องทางก็ตาม (Hitahashiru douro ni wa mou gaitou sae nai keredo) แต่ขอแค่มีไฟหน้าเพียงดวงเดียว ก็ไม่ต้องอะไรอีกแล้ว (Kitto heddoraito hitotsu areba nanimo iranai na) เสียงแหบพร่าของคนอ่อนแอ ที่ถูกฝังอยู่ใต้กองเศษซาก (Gareki no shita ni umoreta yowamushi no koe wa) ต่อให้สดับฟังมากเท่าใด ก็ไม่มีทางได้ยินหรอก (Ikura mimi sumashitemo kikoe ya shinai sa) ก่อนที่ความเสียใจไล่ตามมา จะบดบังสายตาลับไป (Oikakete kuru koukai ga shikai wo fusagu mae ni) จะช่วยเธอจากจุดบรรจบของอนาคต ที่เร่งตามจนทันไม่ว่าสักกี่ครั้ง (Oitsuita mirai no hashikko de nando mo anata wo sukuidasu yo) ความทรงจำดันมาฉุดเบรกกระทันหัน (Fui ni kioku ga bureiki wo kaketa) ได้แต่เดาะลิ้นใส่เหนือกระจกข้างที่กำลังจ้องมอง (Shitauchi no hokosaki wa nozokikomu miraa no mukou) รับรู้ถึงความอ่อนด้อยของตัวเอง ทั้งที่เวลาจะหมดลงอยู่แล้ว (Jibun no ikuji nasa ni kizuiteiru jikan nado nai no ni) เสียงแหบพร่าของคนอ่อนแอ ที่เล็ดลอดจากใต้กองเศษซาก (Gareki no shita kara moreta yowamushi no koe wa) ดังก้องสะท้อนอย่างรวดร้าว ถึงอุดหูเท่าใดก็ยังได้ยิน (Ikura mimi fusaide mo itai hodo hibiiteta) ความแค้นที่เคยสาบานในวันนั้น จะลืมมันไปง่าย ๆ ได้ยังไง (Ano hi chikatta ribenji wo wasurete tamaru ka to) หัวใจที่สั่นระรัวจนตอนนี้ ก็ยังร่ำร้องตะโกนเรียกหาชื่อนั้น (Furueta kokoro ga ima mo urusai hodo sono namae wo sakenderu) ไม่ขอยอมหยุดจนกว่าจะได้ ปาดสองข้างแก้มของเธอ ที่แสร้งหัวเราะทำเป็นฮีโร่เรื่อยมา (Hiiroo butte waratteita anata no ryouhou wo nuguu made tomaranai) อ่า ใช่แล้ว นับแต่คืนนั้น จะเป็นคนมารับเธอเอง ไม่ว่าต้องพลาดพลั้งอีกสักกี่ครั้ง (Aa sou sa ano yoru kara anata wo mukae ni kitan da nando shikujirou tomo) ไม่ขอยอมแพ้จนกว่าจะได้ โอบรับความสิ้นหวังของเธอ ที่แสร้งหัวเราะทำเป็นฮีโร่เรื่อยมา (Hiiroo butte waratteita anata no zetsubou wo dakishimeru made makenai) ต่อให้โดนโชคชะตาซัดเข้าใส่ ขอแค่ไม่เจ็บไม่คันสักอย่าง ต้องวิ่งแซงตัดผ่านไปได้ (Unmei ni naguraretemo itaku mo kayuku mo nai to douro wo kakenuketeku) พร้อมกับกลบลบเสียงที่ถูกฝังอยู่ใต้กองเศษซากนั้น (Gareki no shita ni umoreta koe wo kakikeshi nagara)
ภาษาญี่ปุ่น
街を切り裂くような排気音が 足元で唸っている 猛スピードで進む 消えたテールランプの在り処 探して真っ直ぐに 闇をスクラップにする強さで ひた走る道路にはもう 街灯さえないけれど きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな 瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は いくら耳すましても聞こえやしないさ 追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に 追いついた未来の端っこで何度も あなたを救い出すよ 不意に記憶がブレーキをかけた 舌打ちの矛先は 覗き込むミラーの向こう 自分の意気地無さに気づいている 時間などないのに 瓦礫の下から漏れた弱虫の声は いくら耳塞いでも痛いほど響いてた あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと 震えた心が今もうるさいほど その名前を叫んでる ヒーローぶって笑っていた あなたの両頬を 拭うまで止まらない ああそうさ あの夜から あなたを迎えに来たんだ 何度しくじろうとも ヒーローぶって笑っていた あなたの絶望を 抱き締めるまで負けない 運命に殴られても 痛くも痒くもないと 道路を駆け抜けてく 瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら
VOTE