Hitomi no Kotae (คำตอบจากดวงตา) – 07-Ghost [Thai & Romaji Lyrics]

Hitomi no Kotae | No.104

Description: Opening Song

Performed by Shiraishi Noria

Lyrics

ภาษาไทย

ทิวทัศน์แสนไกลอันชวนคะนึงหา พร้อมกลิ่นไอหิมะอ่อนโยน
(Tooi natsukashiki keshiki yasashii yuki no kaori)
เฝ้าคอยตามหาหนทาง เพื่อถักทอภาพความทรงจำเลือนรางขาดหาย
(Togiretogire no kioku wo tsumuide michi wo sagasu)

ท่ามกลางโชคชะตาอันผิดเพี้ยนไป
(Kuruidashi ta sadame ni)
อันแม้จะอยู่เผชิญตรงหน้า ทว่าก็ไม่อาจมองเห็นรับรู้ได้
(Tashika na me no mae mo nani mo kamo mienai)

แสงสว่างดวงน้อย อันไกลสุดที่จะเหม่อมองเห็น
(Tookute mienai chiisana tomoshibi)
ปรารถนาเพียงไร ก็ยิ่งจะสูญเสียไป
(Negau hodo ni ushinau mono)
จงก้าวผ่านห้วงมืดมิดมาเถอะนะ 
(Fukai yami wo kirisaiteku)
เพราะว่าหัวใจได้มาอยู่ที่ตรงนี้แล้ว
(Kokoro wa koko ni aru to)

บทสวดอ้อนวอนอันคงบรรเลง หยาดน้ำตาแสนอบอุ่น
(Kanaderu sanbika atatakai namida)
จะหลั่งรินต่อไปตราบเท่าที่มีชีวิตอยู่
(Koboreochiru ikiyuku kagiri)
ดวงตาสีชาดที่แหงนมองฟากฟ้า
(Sora wo aogu akai hitomi)
ได้พบหนทางนำพาไปสู่ยังวันพรุ่งนี้
(Mitsuketa asu e no michi)
อันจะออกเดินไป
(Arukidasu)

ถ้อยคำสาบานที่เคยให้ไว้ครั้งวันวาน ได้หวนคืนมาแจ่มชัด
(Itsuka chikatta kotoba ga azayaka ni yomigaeru)
ภาพความทรงจำที่ตามรอยได้สัมผัส เป็นเครื่องหมายเส้นทางแห่งขวากหนาม
(Tadori fure yuku kioku wa ibara no michi no shirushi)

โชคชะตาที่เราได้จรจดจำ
(Omoidashi ta sadame no)
ยอมแบกรับไว้ทุกสิ่ง มือที่สั่นเครือไม่อาจลบเลือน
(Subete wo ukeireta nigirute wa kesenai)

คำอธิษฐานแห่งรักอาวรณ์ รอยยิ้มดวงน้อย
(Itsukushimu inori chiisana hohoemi)
ได้ถูกสอนนำทาง เพื่อที่จะปกป้อง
(Mamoru tame ni michibikareru)
จงก้าวผ่านแม้ความเศร้ามาเถอะนะ
(Kanashimi sae kirisaiteku)
เพราะว่าหัวใจได้มาอยู่ที่ตรงนี้แล้ว
(Kokoro wa koko ni aru to)

ประสานทำนองบรรเลง หยาดน้ำตาอันได้รู้ถึงรัก
(Tsunagaru utagoe ai wo shiru namida)
จะมีอีกมากหลายตราบเท่าที่มีชีวิตอยู่
(Ikutsu mo aru inochi no kagiri)
ปีกบุปผาอันล่องลอยทอดยาวสู่ฟากฟ้า
(Sora e tsuzuku hana no tsubasa)
เป็นหนทางเบ่งบานไปสู่ยังวันพรุ่งนี้
(Sakaseta asu e no michi)
อันดำเนินต่อไป
(Tsuzuiteku)

หากว่าสามารถทำให้ความปรารถนาสุดท้ายเป็นจริงได้
(Saigo no negai wo kanaeru no da to shitara)
จะขอมอบแสงสว่างเพียงหนึ่งเดียวนี้ไปให้
(Hitotsu dake no hikari wo todokeru)

แสงสว่างดวงน้อย อันไกลสุดที่จะเหม่อมองเห็น
(Tookute mienai chiisana tomoshibi)
ปรารถนาเพียงไร ก็ยิ่งจะสูญเสียไป
(Negau hodo ni ushinau mono)
จงก้าวผ่านห้วงมืดมิดมาเถอะนะ 
(Fukai yami wo kirisaiteku)
เพราะว่าหัวใจได้มาอยู่ที่ตรงนี้แล้ว
(Kokoro wa koko ni aru to)

บทสวดอ้อนวอนอันคงบรรเลง หยาดน้ำตาแสนอบอุ่น
(Kanaderu sanbika atatakai namida)
จะหลั่งรินต่อไปตราบเท่าที่มีชีวิตอยู่
(Koboreochiru ikiyuku kagiri)
ไม่มีซึ่งเงามืด ความลังเลใดอีกต่อไป
(Kagori mo naku mayoi no nai)
จะโอบกอดคำตอบจากดวงตา แล้วก้าวเดินเรื่อยไป
(Hitomi no kotae daite susundeku)

ภาษาญี่ปุ่น

遠い懐かしき景色 やさしい雪の薫り
途切れ途切れの記憶を 紡いで道を探す

狂い出した運命(さだめ)に
確かな目の前も 何もかも見えない

遠くて見えない 小さな灯火
願うほどに失うもの
深い闇を 斬り裂いてく
心は此処に在ると

奏でる讃美歌 温かい涙
零れ落ちる 生きて行く限り
天を仰ぐ緋い瞳
見つけた 明日への道
歩き出す

何時か誓った言葉が 鮮やかに甦る
辿り触れ行く記憶は 棘の道のしるし

思い出した運命(さだめ)の
全てを受け入れた 振る手は消せない

慈しむ祈り 小さな微笑み
護るために 導かれる
哀しみさえ 斬り裂いてく
心は此処に在ると

繋がる歌声 愛を知る涙
幾つもある いのちの限り
天へ続く 花のつばさ
咲かせた 明日への道
続いてく

最後の願いを叶えるのだとしたら
ひとつだけの光を届ける

遠くて見えない 小さな灯火
願うほどに 失うもの
深い闇を 斬り裂いてく
心は此処に在ると

奏でる讃美歌 温かい涙
零れ落ちる 生き行く限り
翳りもなく迷いのない
瞳のこたえ抱いて 進んでく

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ความคิดหนึ่งเกี่ยวกับ “Hitomi no Kotae (คำตอบจากดวงตา) – 07-Ghost [Thai & Romaji Lyrics]

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น