Naraku no Hana (บุปผาอเวจี) – Higurashi no Naku Koro ni Kai [Thai & Romaji Lyrics]

Naraku no Hana | No.56

Description: Opening Song

Artist by Eiko Shimamiya
Lyrics by Eiko Shimamiya
Composed by Tomoyuki Nakazawa
Arrangement by Tomoyuki Nakazawa

Lyrics

ภาษาไทย

มาเถิด เรามาลืมเลือนซึ่งอนาคตนั้น
(Saa wasuremashou sono mirai ga)
อันจะชโลมเปื้อนไปด้วยเลือดอีกครา
(Mata chinurarete yuku nante)
ยามสายลมอบอุ่น จรพัดหมุนวนเข้าด้วยกัน
(Namanurui kaze toguro wo maitara)
นั่นอาจเป็นสัญญาณบ่งบอก
(Sore ga tabun aizu)
 
จงหนีไปให้ไกล จงหนีไปให้ไกล
(Nukedashi tette nukedashi tette)
จากชะตาที่สลดแสนน่าเศร้าเกินทน
(Kanashi sugiru unmei kara)
ตัวเธอน่ะหาใช่บุปผาแห่งอเวจีไม่
(Anata wa naraku no hana janai)
ณ สถานที่แห่งนี้
(Sonna basho de)
จงอย่าได้เบ่งบาน จงอย่าได้เบ่งบาน
(Sakanaide sakanaide)
อย่าได้ยอมถูกเหนี่ยวรั้งเอาไว้อีกเลย
(Karame torarete ikanaide)
 
เสี้ยวกาลเวลาลอยล่องเวียนไปไร้สุ้มเสียงใด
(Otomo naku tobikau toki no kakera)
 
ใครกันหรือ ที่คอยกุมมือคู่นี้เอาไว้อยู่?
(Dare ga kono te wo nigitte iru no?)
ใครกันหรือ ที่กำลังลูบไล้เส้นผมเหล่านี้อยู่?
(Dare ga kono kami wo nadete iru no?)
ยามนี้กำลังร่ำไห้อยู่ท่ามกลางพฤกษาแรก
(Ima naiteita moegi no naka de)
รู้สึกถึงสัญญาณบ่งบอก
(Kanjiteru aizu)
 
จงก้าวข้ามผ่านไป จงก้าวข้ามผ่านไป
(Tobikoetette tobikoetette)
จากกงล้อแห่งชะตากรรม
(Unmei no haguruma kara)
ตัวเธอน่ะหาใช่บุปผาแห่งอเวจีไม่
(Anata wa naraku no hana janai)
ณ สถานที่แห่งนี้
(Sonna basho de)
จงอย่าได้โปรยปราย จงอย่าได้โปรยปราย
(Chiranaide chiranaide)
และขออย่าได้เหลือเมล็ดใดทิ้งเอาไว้
(Soshi te tane wo nokosanaide)
 
เพราะหากมันได้ผลิบาน ชะตากรรมจะหวนเวียนวนอีกครา
(Me wo daseba futatabi mawaru KARUMA)
 
จงหนีไปให้ไกล จงหนีไปให้ไกล
(Nukedashi tette nukedashi tette)
จากชะตาที่สลดแสนน่าเศร้าเกินทน
(Kanashi sugiru unmei kara)
ตัวเธอน่ะหาใช่บุปผาแห่งอเวจีไม่
(Anata wa naraku no hana janai)
ณ สถานที่แห่งนี้
(Sonna basho de)
จงอย่าได้เบ่งบาน จงอย่าได้เบ่งบาน
(Sakanaide sakanaide)
อย่าได้ยอมถูกเหนี่ยวรั้งเอาไว้อีกเลย
(Karame torarete ikanaide)
 
เสี้ยวกาลเวลาลอยล่องเวียนไปไร้สุ้มเสียงใด
(Otomo naku tobikau toki no kakera)

ภาษาญี่ปุ่น

さぁ 忘れましょう その未来が
また 血ぬられてゆくなんて
なまぬるい風 とぐろを巻いたら
それがたぶん 合図

抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで

音もなく飛び交う 時のかけら

誰がこの手を にぎっているの?
誰がこの髪を なでているの?
今泣いていた もえぎの中で
感じてる 合図

飛び越えてって 飛び越えてって
運命のはぐるまから
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
散らないで 散らないで
そして種を残さないで

芽を出せばふたたび廻るカルマ

抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる運命から
あなたは 奈落の花じゃない
そんな場所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで

音もなく飛び交う 時のかけら

VOTE

คะแนน: 5 จาก 5.

ใส่ความเห็น

ออกแบบเว็บแบบนี้ด้วย WordPress.com
เริ่มต้น