Get Over (ข้ามผ่านพ้น) – Hikaru No Go [Thai & Romaji Lyrics]

Get Over | No.160

Description: Opening Song

Performed by dream
Lyrics by Mai Matsumuro
Composed by BOUNCEBACK
Arrangement by Shunsuke Yazaki , Masafumi Nakao

Lyrics

ภาษาไทย

เวลานี้เป็นเธอที่โอบอุ้มตัวฉัน เวลานี้ก็เป็นฉันที่โอบอุ้มตัวเธอเช่นกัน

(Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi mo sasaeru)
ถึงแม้ยังมีความลังเล ก็มาร่วมใช้ชีวิตไปด้วยกันเถอะ แล้วมุ่งไปสู่อนาคต
(Dakara mayoi nagara mo tomo ni ikiteikouyo mirai e to)

แม้เป็นทางที่ร่วมฟันฝ่าไปกับผองเพื่อนเช่นนี้
(Namama to tawamure sore nanide itemo)
แต่สุดท้ายก็ยังรู้สึกว่ามีบางสิ่งที่ขาดหายไป
(Mono tarinasa wo kanjite shimau)
เหม่อมองด้วยสายตาอันเฉยชา
(Sameta me de mirarete)
สู่สายลมโบกพัดปัดเป่ายุคสมัยอันแร้นแค้น
(Kawaita jidai no kaze ni fukareteiru)

หากสามารถยอมแพ้ เพราะว่าไม่ได้สนใจมันตั้งแต่แรกแล้ว
(Akiramekireru mono naraba, saijyou kara kyoumi motanai)
หากสามารถหลงลืม เพราะว่ารู้สึกไม่ต้องการมันอีกต่อไป
(Wasurerareru mono nara, hitsuyousa mo kanjinai kara)
ความอาจหาญและหัวใจนี้มันเคยแสนลังเลวกวนไปมา
(Fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natteiru)
ทว่าเวลานี้จะขอเติมเต็มซึ่งความใฝ่ฝันด้วยมือของตนเอง
(Dakedo ima nara yume wo kono te de kanaete miseru yo)

ในวันคืนอันเจ็บปวดจนแทบแหลกสลาย แม้มีวันที่ต้องหลั่งน้ำตาไปด้วยทุกข์ทน
(Kitzutsuite koware souna hi mo namida shite komaraseru hi mo arukeredo)
แต่พวกเราจะข้ามผ่านพ้นไปให้ไกลยิ่งกว่า ด้วยมุ่งมั่นที่มีเหนือเกินผู้ใด
(Bokura ha sore wo koete ikunda dare yori ue wo mezashite)

หากเป็นไปได้ก็จะขอเลือกชีวิตที่มีเพียงความสุข
(Tanoshii koto dake erande ikite mo)
ทว่าเราก็ไม่อาจมองเห็นกาลหน้านั้นได้อยู่ดี
(Sono saki ni wa nanimo mienakute)
เพราะงั้นไม่ว่าจะเป็นเช่นไร
(Dakara donna koto mo)
ก็จะยอมรับมัน และไม่หลีกหนีซึ่งความเป็นจริง
(Genjitsu kara nigenaide uketomeru yo)

หากว่ามีสิ่งที่สำคัญอยู่แล้วล่ะก็ จะปกป้องมันเอาไว้
(Daiji na mono ga aru naraba mamorinuite miseru kara)
เพื่อเหล่าสิ่งอันไม่อยากสูญเสียไป จึงจะขอทุ่มเทด้วยทุกอย่างที่ตนมี
(Ushinaku shitakunai mono ni jibun no subete wo kakeru yo)
ไร้สามารถก็เลยต้องชอกช้ำ แล้วยังพลอยทำคนอื่นเจ็บปวดไปด้วย
(Kiyou ja nai kara toki ni kizutsuke, kizutsuiteiku)
ทว่าเวลานี้ก็จะยังก้าวเดินด้วยความเชื่อมั่นเล็ก ๆ ต่อไป
(Dakedo ima nara sukoshi jishin wo motte arukeru yo)

แม้มีวันที่อ้างว้างและเดียวดาย ถึงหลายวันคืนต้องรู้สึกแสนท้อแท้
(Kodoku da to kanjiru hi demo mijime da to kanjiru hi sae aru keredo)
แต่ก็นึกได้ว่าพวกเราไม่ต้องเดียวดายอีกแล้ว เพราะมีเธออยู่ด้วยกัน
(Bokura wa kitto hitori ja nai to omou yo kimi ga iru)

ทำไมบางคนถึงได้ทำเรื่องผิดพลาด...
(Naze hito wa toki ni ayamachi wo...)
ช่างน่าเสียดาย แต่ก็ไม่อาจทำอะไรได้...
(Koukai wo shite mo shikirezu...)
แล้วทำไมคนเราถึงยังพยามจะก้าวข้ามผ่านพ้นมันไปอยู่เสมอ?
(Naze hito wa itsumo soredemo to koeteikou to suru?)

เวลานี้เป็นเธอที่โอบอุ้มตัวฉัน เวลานี้ก็เป็นฉันที่โอบอุ้มตัวเธอเช่นกัน
(Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi mo sasaeru)
ถึงแม้ยังมีความลังเล ก็มาร่วมใช้ชีวิตไปด้วยกันเถอะ แล้วมุ่งไปสู่อนาคต
(Dakara mayoi nagara mo tomo ni ikiteikouyo mirai e to)
ถึงจะมีวันคืนที่เจ็บปวดจนแทบแหลกสลายบ้างก็ตาม
(Tokini kitzutsuite koware souna hi mo)
แม้มีวันที่ต้องหลั่งน้ำตาไปด้วยทุกข์ทน
(Namida shite komaraseru hi mo arukeredo)
แต่พวกเราจะข้ามผ่านพ้นไปให้ไกลยิ่งกว่า ด้วยมุ่งมั่นที่มีเหนือเกินผู้ใด
(Bokura ha sore wo koete ikunda dare yori ue wo mezashite)

ภาษาญี่ปุ่น

君が今僕を支えて 僕が今君を支える

だから迷いながらも共に生きていこうよ 未来へと

仲間と戯れ それなりで居ても
もの足りなさを感じてしまう
冷めた目で見られて
乾いた時代の風に吹かれている

諦めきれるモノならば 最初から興味もたない
忘れられるモノなら 必要さも感じないから
不安な心と勇気が背中合わせになっている
だけど今なら夢をこの手で叶えてみせるよ

傷ついて壊れそうな日も 涙して困らせる日もあるけれど
僕達はそれを超えていくんだ 誰より上を目指して

楽しいことだけ 選んで生きても
その先には何も見えなくて
だからどんな事も
現実から逃げないで受け止めるよ

大事なモノがあるならば 守り抜いてみせるから
失くしたくないモノに 自分の全てを懸けるよ
器用じゃないから時に傷つけ 傷ついていく
だけど今なら少し自信をもって歩けるよ

孤独だと感じる日でも 惨めだと感じる日さえあるけれど
僕達はきっと一人じゃないと思うよ 君がいる

なぜ人は時に過ちを…
後悔をしてもしきれず…
なぜ人はいつも それでもと超えていこうとする?

君が今僕を支えて 僕が今君を支える
だから迷いながらも共に生きていこうよ 未来へと
時に傷ついて壊れそうな日も 涙して困らせる日もあるけれど
僕達はそれを超えていくんだ 誰より上を目指して

VOTE

Rating: 5 out of 5.

ใส่ความเห็น

Design a site like this with WordPress.com
เริ่มได้